(单词翻译:单击)
Time Off—Vacation
空闲时光—度假
I haven’t had a vacation in a while.
我有段时间没有度假了 。
I think I’ll take off soon.
我想自己不久就会启程 。
I’m not sure where I’ll go or what I’ll do.
我不知道我要去哪里或我会做什么 。
But I can learn a tourism place where I can go for a long road,
但是我了解到的是在旅游的地方我可以走很长的一段路、
breathe fresh air and take some nice pictures.
呼吸新鲜空气,拍一些漂亮的照片 。
When I was a kid, I really look forward to vacations.
当我还是个孩子的时候,我真的很期待假期 。
Some of vacations were the best.
有些假期是最好的 。
It was care free time.
尤其是完全自由的时间 。
As I became older, and I have to pay for my vacations.
而随着我逐渐长大,我为自己的度假支付 。
Planning became important.
计划变成的非常重要 。
Time and money are always the big issues.
时间和金钱总是大问题 。
After having a family of my own, vacations are more complicated.
在我拥有了自己的家庭后,度假变得更为复杂 。
If I go, my boss to said to when.
如果我要去的话,我的老板会问何时动身 。
My wife to said to where, and my kids to said how.
我的妻子会问到哪里去,而我的孩子们则会问怎样去 。
A vacation is supposed to be a time when you get away from work and recharge.
度假应该是一段你把注意力从工作中移开,并对自己进行充电的时间 。
It’s a time to see something new.
这是一个去看一些新事物的时间 。
It’s a time to extend your horizons, especially if you travel.
尤其是如果你去旅行,这是一个用来扩展你的视野的时间 。
But it’s easy for the opposite to happen.
但是很容易发生相反的情况 。
You can come back from a vacation feeling really tired.
你度假回来后会感觉真的很累 。
You can finish a vacation thinking “I can’t wait to get back to work.”
你完成一个度假后会思考“我等不及要回去工作了 。”
And rather than extend your horizons,
而不是扩大你的视野,
you might merely dipping your bad.
你可能会握着你的荷包盘算 。
Vacations aren’t cheap.
度假真心并不便宜 。
It’s been a while since to have a vacation.
自从一个愉快的度假后已经有段时间了 。
I might take one soon.
我可能很快就会再次度假 。