(单词翻译:单击)
美文欣赏
然后风筝就越飞越远,你知道没有多久,这个美丽的小家伙就会挣脱你绑在他身上的束缚,尽情翱翔在天空,自由自在。
那时,你就知道了,你已经完成你所应该做的事了。
Children Are Like Kites
You spend years trying to get them off the ground.
You run with them until you're both breathless.
They crash.
They hit the rooftop.
You patch comfort, and sure that someday they would fly
Finally they are airborne...
They need more string and you keep letting it out.
They talk and the each twist of the twine
there is a sadness that goes with joy.
The kite becomes more distant,
and you know it won't be long before that beautiful creature will snap the lifeline that binds you two together
and will soar as it is meant to soar, free and alone.
Only then do you know that you did your job.
参考译文
孩子就像风筝
你花了好几年,试图让他们起飞。
你跟他们一起跑,直到你们都累得气喘吁吁。然后,他们突然垮了,跌落在房顶上,你要去安慰他们,持平他们的创伤,向他们保证说,他们有一天一定能飞起来的。
最后,他们终于飞起来了。
他们需要更多的绳子牵引,你也让他们自由出去了。
然后他们绞在了一起,挣扎不出,又让人痛又让人喜。
然后风筝就越飞越远,你知道没有多久,这个美丽的小家伙就会挣脱你绑在他身上的束缚,尽情翱翔在天空,自由自在。
那时,你就知道了,你已经完成你所应该做的事了。
词汇释义
1.breathless['breθlis] adj. 喘不过气来的
I was completely breathless when I got to the top of the mountain.
当我到达山顶上时,我已经上气不接下气了。
2.rooftop n. 屋顶
Multi-colored flags were flying over the rooftop.
五彩缤纷的旗子在屋顶上飘扬。
3.airborne adj. 空运的,空中传播的,空降的
Smoking is forbidden until the plane is airborne.
飞机升空时禁止吸烟。
4.twine[twain] n. 线 v. 缠绕,捻
He tied the parcel with twine.
他用细绳来捆扎包裹。
5.lifeline['laif.lain] n. 救生索,生命线
Public transport is a lifeline for many rural communities.
公共交通对许多农村居民来说是不可或缺的。
6.soar vi. 翱翔,高飞,猛增,高涨,高耸 n. 翱翔,高飞的程度
Set the bird's wings with gold and it will never again soar in the sky.
鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。