位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕):2019北京世园会迎来首批游客
日期:2019-04-29 20:33

(单词翻译:单击)

OhPHtTSkcdK)oZ[AHIwKk4E-!%xSW

听力文本

ejI0KeM[knFin~7lO

The Beijing International Horticultural Exhibition is now open to the public. The Expo met its first wave of visitors on Monday morning after a welcoming show featuring traditional Chinese art and culture. The Expo showcases a huge collection of plants, flowers and pavilions from across the world including more than 300 rare and endangered plant species. Chinese President Xi Jinping spoke at the exhibition's opening ceremony on Sunday, calling for joined efforts to take on global environmental problems.

*GW2la7ag5Q@8

horticultural expo.jpg

&l^hD7N+2W^

参考译文

BSj1AJD((kgUwG#zyo8o

83E*CGgxpI#DU+v!

北京国际园艺展览会现已向公众开放6qAS*CDdI5kSo^A。周一上午,在以中国传统艺术和文化为特色的欢迎展览结束后,上海世博会迎来了第一波参观者L3@^xpYgI^。世园会展示了来自世界各地的植物、花卉和展馆,其中包括300多种珍稀濒危植物UPwMs5EskV。中国国家主席习近平在周日的展览开幕式上发表讲话,呼吁大家共同努力解决全球环境问题g9b-1qD-~wM)DPZVyq

IL4*FW#rcBH

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

nW8tGem@kax

2_38V_miO8l9O6

=w.KYk]6(d_db#3mta]

Hvyo.IKx)@!7z_Xf2+m(hn+3HN[es*b35=@-fU)l#0*
分享到
重点单词
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • spokev. 说,说话,演说
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • collectionn. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐
  • exhibitionn. 展示,展览
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • traditionaladj. 传统的