位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕+讲解):首届国际深渊高峰论坛—暨深渊区探索的机遇与挑战峰会在沪举行
日期:2016-06-14 17:25

(单词翻译:单击)

tLT#yCQCE,3aehulM(1.u)bpNMMLT^~7r

听力文本

Y5+SS!.uTv9&aYj!r

Top scientific researchers exploring the hadal zone, or the deepest part of the marine environment, have gathered in Shanghai for a summit on the eighth celebration of the World Oceans Day.
The First International Summit on Hadal Zone Exploration includes discussion groups for hadal technology, marine natural products, biological and genetic resources, and marine geophysics and biology.
26 internationally-known submersible engineers and scientists have shared their experiences in deep-sea diving expenditures.

J1yrlBA^5EBi,-UzfxAk

参考译文
探索超深渊带,即研究海洋最深处环境的顶级科研人员齐聚上海,参加庆祝第8届世界海洋日峰会活动[0qV8iPmD|t

F;NYq~+h%@DlS[

f.#-YTB2bEyQx1Ia


首届国际深渊高峰论坛包括:深渊技术、海洋产品、生物及遗传资源及海洋地球物理学及生物学等科的讨论@3#Ptcfk_@][2Zqif0^
26位国际知名潜水工程师及科学家分享了在深海潜水领域的经验^Q-+ME1K_c_

wPXR==Q8L#d8jO]#

&RWNo4hqfgh#

+oogqwv*N4~F

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

X12E2PEv3x^6d*.rn3=

重点讲解

P^5QEk=P@F#6&

YLq1Ef~b04B

1.gather in 聚集在

例句:Heads of government from more than 100 countries gather in Geneva tomorrow.
来自100多个国家的政府首脑明日将齐聚日内瓦+ETAG)N%502-6E70#hU

Q)o*Kbs3nIJ3.ZLpv.b

WMWMt!,ZM29OWp2odxY

2.natural product 天然产品

#Mdb18d9XAv.g

例句:It is a natural product and is environmentally sound.
这是一个自然的产品和无害于环境@(8Nr99q30P,r

X6vG&0+lSX

qge,bnV0KGc8*es8kLTn..[o.[h7igMWDD+JvDM*
分享到