位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕+讲解):世界上唯一一只棕白相间的大熊猫
日期:2016-10-24 14:13

(单词翻译:单击)

,IqnS~od^uUYo6ig_Hy0,=*!w*LLn

听力文本

UhjY^I[EXGiYpWb

China has bred many pandas, but this one you're about to see is thought to be the only living panda in the world that has white and brown fur. Panda experts in China are trying to demystify his unusual fur color.
Seven-year old Qizai proves that it's not always a clear-cut case of black and white.
But despite his appearances, this panda is like any other.
The superstar is fed bamboo, carrots and corn flour four to five times a day. On a good day, Qizai can easily gobble up 20 kilograms of bamboo.
The famous bear now weighs more than 100 kilograms. But that's still within the normal size for a seven-year-old panda.

!F9T7qAHob;Pc

cctvc1024.jpg

LPdrJZ*w7;yH~*de@


Experts are observing and studying his appearance, in order to understand the causes behind his different fur color. His mother, predictably, has black and white fur.
"Based on research of white and brown coast pandas, this could be due to a gene mutation. The pandas from Northwest China's Shaanxi province have a different appearance compared with those from Southwest China's Sichuan province, where giant pandas are thought to originate."
The pandas in Shaanxi spot a lighter fur coat than Sichuan pandas. Some of them have dark brown fur around the stomach. But Qizai perhaps is the brownest of them all.
According to the World Wildlife Fund, there are more than 1,800 wild pandas in the world.
They live mainly in bamboo forests high up in the mountains of south-west China, mostly in Sichuan province. But they can also be found in Shaanxi province, the hometown of Qizai.
And it's good news for these pandas - black, white or brown. This September, the International Union for Conservation of Nature said the giant panda is now classified as a 'vulnerable' instead of 'endangered' species, reflecting its growing numbers in the wild in China.

oZlKmlKJox

参考译文

ahG8@tRkYN8X


中国已经成功繁殖了很多大熊猫,但是你看到的这只是世界上唯一一只毛发棕白相间的大熊猫7@hD^y3*PP^x。中国的熊猫专家正试图揭开这不寻常的毛色之谜AkAEQflo#7MhTx
七岁大的奇仔证明了熊猫的毛色并不总是黑白分明的WY[!Td)v|w
但是除了毛色不同以外,这只熊猫跟其他熊猫并无两样GSBtE8asX7i!~D2
这只超级明星每天进食竹子、胡萝卜和玉米面四至五次1V5E*_DTlW6qVr2[。胃口好的时候,奇仔能轻而易举地吃下20千克竹子S!8^q3*Cl|_I
这只名熊猫现在的体重已超过100千克]H]OY;FI,-cg~5k&|rKA。不过这对一只七岁大的熊猫而言是正常的P+]9iD]PH6S[*O5
专家们在观察和研究它的外表,为了弄清楚它毛色不同的原因uR,zsP@HB9BxIVyGA。显而易见,它妈妈的毛色是黑白的~#utA2D3T+_s@Vb
“根据对白熊和棕熊的研究,这可能是基因突变XI.T!U&Ov9L。中国西北部陕西省的熊猫毛色跟西南部四川省的熊猫毛色并不相同,而四川省是熊猫的发源地W@=W.7MB6|GzmGC3k。”
陕西省熊猫的毛色较之四川省的熊猫毛色更淡QnAKv6bMwy-n_y6oA#&。有些熊猫腹部周围有深棕色毛发J=HroK(UXuHeaB|。但是奇仔可能是它们中棕色最深的一个了wqGNiBO!yB]6c
根据世界野生动物基金会,世界上有1800多只野生大熊猫V5wZp4v,,1k[uO
它们主要生活在中国西南部高山上的竹林区,多数在四川Ak4u@dct_5)wgmadCb。不过奇仔的故乡——陕西省也有熊猫OLF,kHuH3(ckOm
这对黑色、白色或棕色的熊猫而言是好消息Q1I3TXm5zG*+JH。今年九月,世界自然保护联盟将熊猫从“濒危”列为“易危”物种,表明中国野生大熊猫数量在增长(Ha-)bkr__C

gyhULZRB%.

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

=%^,s1pkBO~7Ba^


6kr.K[1t7qy2=qCw

重点讲解

lGrg[ZKc1X&2Q

1.gobble up 狼吞虎咽,贪婪地抓住
例句:These concerns led investors to gobble up gold in the second quarter, the World Gold Council said.
世界黄金协会表示,这些担忧导致投资者在二季度大量买进黄金=fSn*CyEVQaoL
2.gene mutation 基因突变
例句:The researchers are not yet certain how the gene mutation works to shift people's sleep time.
但科学家们目前尚不能确定这种基因突变是如何改变人们睡眠时间的]riBe^Ygl8*DT#PmtgB
3.in order to 为了,以便,目的
例句:He polished off his work in order to see his girlfriend.
为了去见女朋友,他匆忙地做完手头的工作@7]AcpyKq5X24xh

+s#H~9E5XNWo_53B@Gf1EF!C5jLjJl+*f&0J3UQlS[TrFt!#
分享到