位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕):夸夸群迅速蹿红
日期:2019-03-22 09:40

(单词翻译:单击)

00aZv)4~aI7J3,_iu^V3!9]iBODV

听力文本

ZsbrBj9OaTrx!bI

The chat groups on messaging app WeChat range between two hundred and two thousand people in size. They are called Kuakua Qun in Chinese which translates into “groups of praises”. Most members are University students or people in their twenties. The topics of conversation are usually from everyday scenes, such as “I couldn't play the game well, I need to be praised.” That's from the demand side. And from the supply side someone could reply back: “It means you have self-awareness and perseverance. The world just needs a sweet person like you.” Public opinion is divided on this phenomenon.
It's a good thing when you are praised by others, you will regain confidence. You think you are not that bad your self-evaluation.
You can gain confidence this way, but if one gets so much praise, will he or she develop an inflated ego?
I don't like it. If you did something wrong, I think it would be better if someone pointed out your failings.
Business has emerged around it on e-commerce platforms like Taobao searching for Kuakua Qun leads to dozens of results. Spending the equivalent of anywhere between a dime and twenty-eight US dollar, you can join a praise lavishing group and be offered several minutes of adulation.
If you really want to praise someone you can go directly to them and do it I think it's much more practical paying for such services is superficial you know.
But what's really behind these viral groups? Zhang Youde is the Dean of the social management school at Shanghai University of political science and law. He thinks this phenomenon is a direct result of the information era when young people tend to express their personal feelings online to people they don't know. He also believes it has to do with the traditional Chinese way of parenting in which parents tend to withhold praises and encouragement. Deng Jianguo, associate professor of communication at Fudan University in Shanghai thinks the reason lies behind the high-stress work and study environment faced by young people. He thinks these groups have created an outlet for stress relief for them.

kuakua.jpg
^b0vMMihSkTxgx#NE~d

参考译文

&N-+[j+@O!bSbk#UAcR

nnMxilznmgTi,

即时通讯应用程序微信上的聊天群大小在20万到2000人之间TTij2v7tXPGOS=5V^]8。他们被称为“夸夸群”,英文直译为“groups of praises”CL+o5iTi;+~Yb9;#C。大多数成员是大学生或20多岁的人D@mdi]PMVQ。对话的主题通常来自日常场景,“游戏打得很烂,有人可以夸一夸我吗?”这是来自需要被夸的人*Jf@Pvfu4Y#[h;xF。提供夸赞的会回复:“知道自己打得烂说明你有自知之明,并且还坚持再打说明你有毅力,世界就需要你这样的绝世小可爱@_=Sj;a72mq6W[xf[2v-。”公众对这一现象看法不一oiRlF2.iywYHmK7(NB
当你受到别人的赞扬是件好事,你会重拾信心cfM0aEh3,T。你认为你的自我评价没有那么差p(q~)57yvy
你可以通过这种方式获得自信,但是如果一个人得到了那么多的赞扬,他或她会发展成自我膨胀吗?
我不喜欢这种群offc&.Hxv;5ST。如果你做错了什么,我认为如果有人指出你的缺点会更好TM.~-c9qj22@
在淘宝等电子商务平台上,围绕着夸夸群出现了大量的商业活动@Im0%Op-pV]。花上相当于十美分到二十八美元之间的钱,你就可以加入一个不吝赞美的群,并得到几分钟的奉承0_anijZYmN
如果你真的想表扬某人,你可以直接去表扬他们,我认为这样做更实际,为这样的服务付费是肤浅的,17s3a,ZQx
但这些类似病毒的群的真正原因是什么呢?张友德,上海政法大学社会管理学院院长sDBSB75C21G|。他认为这一现象是信息时代的直接结果,年轻人倾向于在网上向他们不认识的人表达他们的个人情感L=rVqX^)Hn3G5BEy)o!7。他还认为,这与中国传统的育儿方式有关,在这种方式中,父母往往不给予表扬和鼓励|Rf8h]xByqv%xy。上海复旦大学传播学副教授邓建国认为,造成这一现象的原因在于年轻人面临着高压力的工作和学习环境bbqz9Ox!%^sWpp^Vv2Xw。他认为这些群体为他们创造了一个释放压力的出口ea)iR~r4ZvcGXSky

twonS!qRzcd1

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

K[biI+tea-Ht

A)rTbLg#ra_OyCK

5#w7h(K^AkM~4!z+~T-KX+W|rD.&|_^9LG
分享到