位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > China News > 正文
China News(翻译+字幕+讲解):南京长江大桥关闭 很多市民前来道别
日期:2016-11-01 06:57

(单词翻译:单击)

+)@G+eWEQAV9wGim]v+O.tvMUjVNWe+hOU

听力文本

HK-w-bU2kh&o^x|K.q)

A temporary farewell to the Nanjing-Yangtze River Bridge, one of the region's most famous landmarks. The 48-year-old bridge will be closed for just two years for essential maintenance. During this period, drivers, cyclists and pedestrians will have to find alternative ways to cross the river.

d|Im0rfpZ,g!)7GVka3+

1101.jpg

%)Y!]5#-.imB!8


Completed in 1968, the Nanjing Yangtze River Bridge was the country's first super-bridge to be fully designed and constructed by China. The double-decker crossing is about 15 meters wide and nearly seven kilometres long, and includes a railway.
But for the people of Nanjing, it's more than just a bridge or a landmark. Upon hearing it was suspending its service until 2019, many came out to say goodbye and witness the official closure.

RXu~n)QvzR.n|

参考译文

;(3URg+_j_@g

暂别南京长江大桥,此桥是该地区最著名的地标之一10W;,J#0K_Fpf8a6。这座48岁的大桥将关闭两年多进行必要的维修iUY,vkU6XhOROI[n。在此期间,车辆、自行车以及行人都必须通过其他方式渡河LmQ3v0#6e6Bv^N9hdIaD
南京长江大桥竣工于1968年,它是第一座完全由中国设计和建造的超级大桥G;r9#n+)vkJ0%[-0DJ。双层设计的桥面大约宽15米,长近7000米,还有一条高速公路U5Np^MmqddXGFMBm
对南京人民而言,它不仅仅是一座大桥或一个地标Y&(fzeHej=(A7LNh7。大桥关闭至2019年的消息一出,很多市民都前来与大桥告别并见证其正式关闭T.OIxt@CX1E,BI

DEl*fm=YKey

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

EeG&+.;CfgFxg4v*0fm


3bd@iql@yMzS~y87@6s

重点讲解

eA0=PS;nH7Uf#,[



Pw7KzAs.ZV=mBWaf;GBK

1.one of 其中之一
例句:Can you spare one of them for me?
你能把其中的一个匀给我吗?
2.more than 多于,超过,不只是
例句:However, they often talk more than they do.
然而,他们常常说的比做的多7s+_V6nn=S.l

*I1VIw%#990==bR8B5yGnGw=S9CnGGP~,_GKftc1|
分享到
重点单词
  • farewelladj. 告别的 int. 再会,别了 n. 告别
  • maintenancen. 维护,保持,维修,生活费用 n. 供给,抚养; 主
  • constructedvt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • landmarkn. 陆标,地界标,里程碑,划时代的事