(单词翻译:单击)
听力文本
China's weather authority has renewed a blue alert for rainstorms in southern and eastern provinces.
The National Meteorological Center says parts of Guizhou, Hunan, Guangxi and Jiangxi provinces will be lashed by heavy rain in the coming 24 hours.
Precipitation in some of these areas will likely reach 100-130 millimeters.
Thunderstorms and gales are also expected in northern Guangxi and southeastern Jiangxi.
The center has advised precautionary measures against floods and possible landslides.
The blue alert is the lowest-level on China's four-tier color-coded weather warning system.
参考译文
中国气象部门再次发布南部、东部省份暴雨蓝色预警 。
国家气象中心称未来24小时内贵州、湖南、广西、江西将有暴雨 。
一些地区降水可能会达到100-130毫米 。
广西北部、江西东南部预计会伴有短时强降雨或雷暴大风 。
气象中心建议做好暴雨应急准备工作,注意防范可能引发的山洪、滑坡、泥石流等灾害 。
蓝色预警信号是我国气象部门通过颜色作为气象监测暴雨到来之前做出的预警信号,蓝色预警是最低的一级 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.heavy rain 大雨;豪雨
例句:Weeks of heavy rain have washed away roads and bridges.
几周的大雨将道路和桥梁都冲垮了 。
2.warning system 预警系统
例句:Early warning system and satellite surveillance.
预警系统和卫星侦察 。
3.blue alert 蓝色预警
例句:In experiments, people exposed to blue light become less sleepy and more alert.
在实验中,身处于蓝光中的人的睡意总是较少,表现得更警觉 。