《别对我撒谎》视听精讲第117期: 分手之后还能做朋友吗?
日期:2012-10-17 17:28

(单词翻译:单击)

原文欣赏


How did it go with Zoe?
跟左伊一起怎样
It's good, actually. Yeah.
老实说 蛮好的 真的
Yeah. Roger's proposed to her.
真的 罗杰向她求婚了
You okay?
你没事吧
You know what I miss? I miss the arguments.
知道我错过了什么吗 错过了他们吵架
You do?
是吗
Probably not the best time to tell her, though.
可能还不是时候告诉她吧
Absolutely not.
当然不是
Thanks for your help on this. My office is grateful.
谢谢你出手相助 我们会感激你的
Your office is welcome.
随时愿意为你们效劳
We're not a total disaster together. What?
我们在一起也不是很糟糕嘛 什么
I mean, working together.
我是指 在工作上
Oh. And I know I should've told you about Roger.
还有 我本来应该早点告诉你罗杰的事情
It's just... I don't know.
只是...我也不知道
I guess it just never seemed like the right time...
只是好像还不是时候
No. Hey, so, if, um, Roger makes you happy. Right, then we'll make it work.
没关系 如果罗杰能给你幸福 我们能搞定的
For Emily, I mean.
为了艾米利
Yeah. Thanks.
是啊 谢谢
You should probably wear the ring, though.
你应该把戒子带上
Oh. It's a little confusing. Okay.
让人不解嘛 好的
All right, then. Bye.
那好吧 拜拜

重点讲解
一.go with:伴随;与…相配;和交朋友
e.g.:He insists on it that I go with him.
他坚决要我和他一道去。
二.propose to:向…求婚
e.g.:It might be better, therefore, if they could be replaced by machines—and that is what Sarah Jones and Dan Sykes of Pennsylvania State University propose to do.
因此,如果能用机器代替猎犬,就会方便多了,这就是宾夕法尼亚大学的莎拉·琼斯和丹·赛克斯的计划。
三.guess:v.推测, 猜中, 以为 n.猜测, 猜想
【词义辨析】
assume, presume, suppose, guess, postulate
这些动词均含为“假设,猜想,推测”之意。
assume指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
postulate指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
【例句用法】
I guess her age as 35.
我猜她有35岁。
Make a guess at the answer.
猜一下答案。

剧情介绍:
谁说分了手的恋人不能做朋友,尤其是当他们有了共同的“财产”——女儿之后。Zoe和Carl的关系总是若即若离,看起来有些奇怪,可又不得不承认两人的心里还装着对方......

分享到
重点单词
  • presumevt. 姑且认定,假定,推测,认为是理所当然 vi. 假
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • confusingadj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现
  • postulaten. 假定,基本条件 vt. 要求,假定
  • gratefuladj. 感激的,感谢的
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • disastern. 灾难