《别对我撒谎》视听精讲第100期:对待非常之人要用非常手段
日期:2012-08-30 17:12

(单词翻译:单击)

原文欣赏

By signing this, you're pleading guilty to one count of operating a business without a license.After you sign it, you're free to go.
你承认对你无证经营的指控就在这里签字 签字以后 你就可以离开了
Dr. Lightman.We found him.
莱特曼博士 我们找到他了
What's going on here?Who is this?
这是怎么回事 他是谁
Sulman.Thanks.This is Sulman Lamba,Rajal Lamba's father.
Sulman 谢谢 这位是Rajal Lamba的父亲
We just picked him up at the airport.He came in from Bangalore to claim his daughter's body.
我们刚把他从机场接 他从Bangalore来 来认领女儿的尸体
He wanted to meet with Mr. Personick. He wants to know if this is the man who spoke to his daughter before she jumped off the subway platform.
他想要见见伯索克先生 他想要知道在他女儿从地铁站跳下之前是不是和这个男人有过交谈
His daughter called him; she was sobbing. And she said that Mr. Personick had threatened to kill her if she didn't jump herself.
他女儿给他打过电话 她在电话里哭诉 她说一位Personick先生威胁她说如果她不自己了断 他就杀了她
That's a lie.
她说谎
All right, let's go.
行了 我们走
Oh, she didn't call you?
她没打给你
I never said i'd kill her.
我从没说过要杀她
Oh, yeah?And she called you, right?
哦 是吗 她给你打过电话 对吗
I didn't touch her.
我没跟她联系过
Yeah, but she called you, right?!
但是她给你打过电话对吗
My client and I are leaving!
我与当事人一同离开
She called you.
她会打给你
She worked for me, that's all!Why is it my responsibility for what happens to her after that?
她为我工作过 仅此而已 我凭什么要为她的死负责
This girl was two blocks from the subway.She called you to tell you that she's gonna jump in front of the train!You did nothing!
这个女孩在离地铁站两条街时 她打电话告诉你她准备跳向驶来的列车
Yeah! so what?!That doesn't make me a murderer.I didn't threaten her.
是啊 那又怎样 那也不足以让我成为杀人犯 我没有威胁过她
You didn't have to.You created the circumstances that led to her suicide.It was a depraved heart murder.
你根本不必威胁她 是你所造成的形势导致了她的自杀 这构成了极端轻率谋杀罪
I didn't murder anyone.
我没有杀害任何人
You're under arrest in connection with the death of Rajal Lamba for the charge of murder in the second degree.
你因牵涉Rajal Lamba的死而被捕了 你被指控以二级谋杀罪
What?!This is not possible!
什么 这不可能
You did good in there, Rohit.
Rohit 你刚才表现很好
Been a long time since I spoke Hindi.
我说北印度语很久了
Oh, yeah, I'll come by the university next week, and we'll catch up.
没错 我下个礼拜会去学校 到时见
Good to see you, Cal.
卡尔 见到你真高兴
重点讲解
一.business:n.商业, 事务, 生意
【语法用法】
business由busy和ness组合而成,等同于busy的抽象名词;
in business指“在经商营业”,属于形容词短语或状语短语范畴;on business指“因事或因公,出差”,属于状语短语。
She engaged in business.
She wants to see you on business.
go to business意思是“到办事处去,上班”,go into business意思是“从事商业”。
She go to business by bike.
He went into business at the age of 18.
表示“不要管别人的闲事”可说“Mind your own business”。
【词义辨析】
1.affair, business, matter, concern, thing
这些名词均含“事情”之意。
affair含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
business通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
matter普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
concern往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
thing用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。
2.business, commerce, trade, bargain, deal
这些名词均含“贸易,交易”之意。
business指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
commerce多指大规模的买卖或易货关系。
trade普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
bargain多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
deal口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。
【例句用法】
The main business of this meeting is our wages claim.
这次会议的主要议题是我们在工资方面的要求。
Business is always brisk before Christmas.
圣诞节前生意总是很兴隆。
二.arrest:vt.逮捕, 拘留 n.逮捕, 拘留 vt.阻止, 吸引
【语法用法】
arrest指“逮捕,拘留”要同“捉住”区别开来,通常说捉住小偷,不用arrest,而用catch;
The police have made two arrests指“警察逮捕了两个人”,而不指“警察们执行了两次逮捕任务”。值得注意的是,搭配的动词用made。
【词义辨析】
arrest, capture, catch, seize, trap
这些动词均有“抓住,捕捉”之意。
arrest指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。
capture指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。
catch普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。
seize侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。
trap多指诱捕。
【例句用法】
The police made several arrests.
警察逮捕了好几个人。
The police arrested the thief.
警察逮捕了小偷。

分享到
重点单词
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • commercen. 商业,贸易
  • platformn. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲
  • trapn. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车 v. 设圈套,陷入
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • pleadingn. 恳求 动词plead的现在分词形式
  • depravedadj. 堕落的;腐化的;卑鄙的 v. 使腐化(depr
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存