《别对我撒谎》视听精讲第74期:这个世界上你信得过几个人
日期:2012-07-10 16:53

(单词翻译:单击)

原文欣赏


You were there.
你当时就在那
Aisha Ward was telling the truth.
阿伊萨·沃德说的是真话
Jeffrey will get to the bottom of this.
杰弗里会查清楚的
He brought us the case.
他给我们这案子
Don't you think he's just a little biased?
你不觉得他有偏见吗
Okay.

How many people
这个世界
in this world
你信得过
do you trust?
几个人
How many?
几个
I don't know. Ten.
我不知道 十个吧
Six.
六个
Well, when you get to my age,
当你到我这年纪时
there'll be three.
就只剩三个了
And when one of those people asks you for 24 hours,
当其中一个要你帮忙时
you give it to him.
你会全力以赴
Dr. Lightman.
莱特曼博士
Dr. Buchanan left you a message.
布克南博士给你留言了
Well, can you get him on the line?
你能接通他电话吗
Yeah, but you might want to take
可以 但你也许应该
a look at this first.
先看看这个
Guess he did get to the bottom of it.
他就把这当做真相了
重点讲解
一.case:n.例子, 情况, 案例, (辩论或诉讼)论据, 箱 v.装箱, 踩点, 仔细检查
【语法用法】
in case of指“假如……发生,以防……”。
Take an umbrella with you in case of rain.
带把伞吧,以防下雨。
in the case of指“关于……”,偶尔与in case of同义。
In the case of his father, we must make an exception.
关于他的父亲,我需要做个例外。
in the case of,in ...case和in many cases等表达方式都要避免使用过多,有时还可省略。
In the case of Russian grammar, it has six cases.
可以直接说Russian grammar has six cases,省略in the case of。
in case后加that从句指“假如……”或“希望”,从句中不用将来时态。
In case he comes, let me know.
You had better be ready in case they arrive before you expect them.
in case可独立使用,表示“万一”。
They may not arrive before you expect them, but you had better be ready in case.
他们可能不会在你预期的时间前到,但为避免万一,你最好做好准备。
【错句举例与错句分析】
错句: In case of physicial change, no new substance is formed.
订正: In the case of physicial change, no new substance is formed.
翻译: 至于物理变化,没有产生新物质。
分析: in case of“以防……”,而in the case of指“至于”。
【例句用法】
In case of fire, ring the alarm bell.
如遇失火,请按警铃。
In your case, we are prepared to be lenient.
根据你的情况,我们拟予从宽处理
The goods have been cased up for transport.
货物已装箱待运。
We ordered 3 cases of soda for the party.
我们为晚会定购了三箱苏打水。
She thought she was hurt but it wasn't the case.
她认为她受伤了,但事实上并非如此。
二.Guess:v.推测, 猜中, 以为 n.猜测, 猜想
【词义辨析】
assume, presume, suppose, guess, postulate
这些动词均含为“假设,猜想,推测”之意。
assume指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
postulate指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
【例句用法】
I guess her age as 35.
我猜她有35岁。
Make a guess at the answer.
猜一下答案。

分享到
重点单词
  • biasedadj. 有偏见的;结果偏倚的,有偏的
  • postulaten. 假定,基本条件 vt. 要求,假定
  • wardn. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区 vt. 守护,
  • substancen. 物质,实质,内容,重要性,财产
  • exceptionn. 除外,例外,[律]异议,反对
  • transportn. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • presumevt. 姑且认定,假定,推测,认为是理所当然 vi. 假