(单词翻译:单击)
原文欣赏
So, how long are you stuck here?
你还要在这里待多久
My doctor said I could go home at the end of the week.
医生说我这周末可以回家
It's not so bad. It's been kind of cool here.
其实也不坏 在这里挺好的
Really?
真的吗
All my friends came by.
所有朋友都来看我
And it's nice having my family around. My dad hasn't left.
一家人都在一起也很好 爸爸从没离开过
Oh, yeah? What about your mom?
是吗 那你妈妈呢
Yeah, she's been here, too.
她也在
Do you believe Mr. Ambrose?
你相信安布罗斯先生吗
Yeah. Most of what he said. But I'm interested in what the daughter told you.
是的 我相信他说的大部分话 我对他们女儿告诉你的事情比较感兴趣
The family would've been through a lot and the kid would've seen the worst of it.
家庭历经波折 孩子看到的可能是是最黑暗的一面
What have you got?
你看出来什么
A lot of anger from Maggie. Towards mom.
麦琪对她母亲很恼火
Mom? What are you doing?
母亲 你在做什么
Looking at Mum.
观察她母亲
How did you know Mr. Garcia?
你怎么认识加西亚先生的
He's friends with my daddy.
他是我爸爸的朋友
She's holding her breath.
她屏住了呼吸
Anxiety.
焦虑
I think I know why Maggie's so angry.
我想我知道麦琪为什么愤怒
That's great, AJ, okay. Now, can you draw for me what you saw the night of the fire?
很好 AJ 你能给我画画失火那天晚上你看到的情景吗
I'm not done.
我还没结束
That's all right. I don't need to talk to AJ.
没关系 我不和AJ谈
Uh, what was your relationship With the man that your son's accused?
你与你儿子指控的那个男人是什么关系
Excuse me?
什么
Were you having an affair with Jack Garcia?
你跟杰克·加西亚是不是有私情
重点讲解
一.How long...? 还有多久....?
询问一件事情还需要发生多久,可以使用How long...?这个句型。
e.g.:Yeah, but for how long?
是呀,但是多久呢?
二.at the end of:在……尽头;在……结束时
e.g.:If you look at the end of your nose, your eyes converge.
如果你看着你的鼻尖,你的两眼就向一点集中。
三.come by:得到;从旁走过
e.g.:Thank you for letting us come by.
谢谢你允许我们前来致哀。
四.be interested in:对……感兴趣(=become interested in)
表示对某事或某人感兴趣,可使用be interested in...这个句型。
e.g.:Should you be interested in our offer, please contact us.
你若对我们的报价感兴趣,请与我们联系。
五.accuse:v.谴责, 控告, 指责
【语法用法】
accuse的宾语一定要是被控的人的词,宾语后接of和指所控的罪或过失的词。
They accused him of murder.
他们控告他谋杀。
accuse后不可接that从句,如不可说She was accused that ...;
accuse sb of sth/of doing sth中of后强调“指责,指控的内容”。
They accused Tony of cheating.
他们指责托尼作弊。
the accused意为“被告”。
The accused was a young man.
被告是一个年轻的男人。
偶尔an accused可译为“一个被告”。
An accused was released yesterday.
昨天一个被告被释放了。
【错句举例与错句分析】
错句: The other driver accused Wilson for driving dangerously.
订正: The other driver accused Wilson of driving dangerously.
翻译: 另一个司机指责威尔逊开车太过危险了。
分析: accuse后加of后强调“指责,指控的内容”,of不可用for替代。
【词义辨析】
accuse, charge
这两个动词均有“指控、谴责”之意。
accuse普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与of连用。
charge常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。
blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke
这些动词均含有“责备,非难”之意。
blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
denounce与condemn同义,但着重公开性。
reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
剧情介绍:
小孩子对父母表示不满通常都有什么原因呢?太忙没时间陪他们玩,还是要求太严厉以至于压力太大?为什么看起来其乐融融的一家人,也会有暗藏的情绪在波动?