(单词翻译:单击)
原文欣赏
You see that?
看到了吗
You think you made the right call putting her on this case?
你认为该让她 参与这个案子吗
Well, who wouldn't want to be on this case?
谁不愿参与这个案子呢
Evolution generally takes millennia, but change in a lifetime, now...
进化要上千年 短短一生中发生了转变
That's something to see.
值得一看
All the naturals that we have seen, they share two traits.
我们见过的"天赋"者 都有两个共同特点
They are uneducated and...
他们都不懂理论 而且
And the other trait should have nothing to do with
另一个特征应该与人是否本性难移
the scientific question of whether a man can evolve.
这样的科学难题无关吧
Yes, but psychologically, if she has dealt with a history of...
从心理上讲 如果她不能面对历史
Hey, if she has strong feelings about Trillo,
如果她不能接受特雷罗这样的人
Then she has to learn to put them aside.
那她就应该学习如何克服这一点
Oh, so I guess, if someone's got to teach her how to avoid her feelings,
所以我猜想 如果要教她控制情感
Then you're the most qualified.
你是最适合的了
Anything elseI can do for you?
还有别的吗
I do need some help with my, uh, my firefighters.
帮我处理下消防员的问题吧
well, all three firemen showed increased manipulators,
三个消防员都在竭力控制自己
But only two of them showed microexpressions of fear.
但只有两个人的脸上 闪过了害怕的微表情
Well, take me through the one that didn't show fear.
让我看看那个不怕的家伙
Uh, I thought we were looking for the guy most likely to tell us what happened.
我们不是在找 能提供线索的人吗
We are.
没错
Okay. Doug Donovan.
好 道格·多诺万
No increased anxiety, no not able signs of...
没有焦虑情绪 没有显著的迹象
Oh, stop it there. Take it three seconds back.
停 退后三秒
Freeze it there.
停在这
Cheeks raised, lip corners depressed...
脸颊升高 嘴角下撇
Remorse.
悔恨
Maybe he knows something.
他可能知道一些事
Maybe the groupis forcing him to lie.
可能他是被迫说谎
Well, he's the one you want to focus on.
你要把注意力放到他身上
Monkey with the interview conditions.
他有可能说实话
Keep him with someone he respects. Use the chief.
让他和他尊敬的人呆在一起 叫他们队长
The more guilty the kid feels, the more likely he is to tell you what he knows.
他越内疚 就越有可能向你坦白
重点讲解
一.share:vt. 分享,分配,共有 vi. 分享 n. 一份,股份,分担,犁头
【词义辨析】
1.part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share,
part: 含义广,最普通用词,常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。
piece: 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。
section: 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。
division: 通常指按类划分或分割成的部分,常含抽象意义。
portion: 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。
fraction: 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。
fragment: 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。
segment: 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。
share: 指共有的东西中应占有的一部分。
2.share, participate,
share: 普通用词,指与他人共同享受拥有或共同使用某物,或共同承担某项工作或费用等。
participate: 主要指参与某事。
【例句用法】
1.If you want a share of the pay, you'll have to do your fair share of the work.
要是你想得到一份报酬,你就必须做好你该分担的那一份工作。
2.Let me go shares with you in the taxi fare.
我和你分摊计程车费吧。
3.He would share his last pound with me.
他要是剩下最後一镑也会和我分著用。
4.Children should be taught to share their toys.
应该教育孩子们分享玩具。
5.She's got all her money in stocks and shares.
她所有的钱都投放到股票里去了。
二.want:v. 要,想要,通缉 n. 缺乏,贫穷,需求品
【词义辨析】
1.desire, wish, hope, expect, want, long,
desire: 语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
wish: 语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
hope: 指对愿望实现有一定信心的希望。
expect: 通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
want: 一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
long: 语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。
2.lack, need, want, require,
lack: 指完全短缺或数量不足。
need: 语气较重,指需要必不可少的东西,强调急需。
want: 侧重缺少某种必需之物,或个人渴望得到的东西。
require: 使用广泛,语气较轻。强调急需时可与need换用,但有时暗示所需的人或物是完成某一任务必不可少的。
3.lack, want, absence, shortage, scarcity,
lack: 普通用词,指部分或完全的不足。
want: 指完全或短缺某物,侧重缺少之物是必需的东西。使用范围比lack窄些。
absence: 指某物根本不存在或完全短缺,或某人虽存在,但未到现场。
shortage: 指不足,但侧重达不到规定的,需要的或已知应有的数量。
scarcity: 指产量不足或缺乏某物难以应付或满足需要。
【例句用法】
1.She decided to accept the offer for want of anything better.
她决定接受这一提议,因为没有更好一些的。
2.After the disaster there were many who wanted food and shelter.
这场灾难过後,许多人既没有食物又没有住处。
3.The plants died from want of water.
这些植物因缺水而死。
4.He is wanted by the police.
警察正通缉他。
5.He wants me to go with him.
他希望我同他一起去。