(单词翻译:单击)
原文欣赏
I don't care how you found this.
我不管你们怎么找到它的
It's got to be bagged,taken to the lab, and analyzed.
这绝对要被没收 带到实验室进行分析
Can we just have aquick look in it?
能大概看看里面的东西吗
Yeah, let's contaminatethe evidence. That'll help.
你想影响证据的有效性吗
Detective, we need to see walter's relationship with the bag.
我们要知道沃尔特和这书包的关系
If he killed samantha, it's a trophy.
如果他杀了萨曼莎 那就是他的战利品
Its contents will provoke arousal.
藏着这东西会增加他的成就感
If this kid hadanything to do with samantha's disappearance,
如果这孩子和萨曼莎的失踪
we can tell you right here,
有任何关系 我们现在就能告诉你
right now.
现在就能
That's interesting.
真有趣
What?
什么
He's not showing any negative emotion.
他没表现出任何负面情绪
In fact, I think he's as surprised at the contents of the backpack as we are.
实际上 他和我们一样对包里的东西
You've never looked in there,
你从来没翻过 对吧
have you, walter, eh?
是吧 沃尔特
Why is that?
为什么呢
It's not mine.
这不是我的包
You were respecting samantha's privacy.
你在保护萨曼莎的隐私啊
Walter, did she bring this to you?
沃尔特 这个是她让你保管
Ask you to keep it incase she needed it?
以防她突然需要吗
We're not mad at samantha.
我们没有生萨曼莎的气
We just need to find her.
只是想找到她
I said I'd keep it.
我说我会保管的
She asks me not to tell anyone.
她让我别告诉任何人
She trusted me.
她很信任我
That's a run away kit.
包是为逃跑准备的
Kids put them together
小孩想离家出走时
sometimes when they're thinking about leaving home.
会把一些东西收在一起
When did she give it to you?
她什么时候给你的
A couple of months before she went missing.
在她失踪之前的几个月
I think she wanted to getaway from her mom and dad.
我认为她是想逃离她爸妈
Why?
为什么
I don't know.
我不知道
She didn't talk too much about it.
关于这个她说得很少
But she talked to her shrink.
但她肯定告诉了心理医生
重点讲解
一.care:v.关心, 担忧,照顾, 喜爱, 介意, 倾向于, 愿望, 在乎 n.小心, 照料, 忧虑, 注意, 护理
【词义辨析】
anxiety, worry, care, concern
这些名词均含“焦虑、关心”之意。
anxiety指对预料中的不祥之事的焦虑。
worry侧重对未知事态演变的忧虑。
care强调因出于责任感或顾虑等而产生的不安。
concern作“关心”用时,是indifference(冷漠)的反义词,侧重对他人健康、安全等的关心,也可暗示对困难、危险或失败等的忧虑。
care, mind
这两个动词均有“介意,在乎”之意。
care指对某事感到关切、操心或忧虑,主要用于否定句或疑问句。
mind通常用于否定句、疑问句或条件句中。也可用在答复询问的肯定句中。指因某事打扰、感到不满而表示反对。
worry, brood, care, fret
这些动词均有“烦恼、担忧”之意。
worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。
brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。
care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。
fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。
【例句用法】
Her secretary took care of all her appointments.
她的秘书处理她的一切约会。
Mr Smith takes care of marketing and publicity.
史密斯先生负责产品的销售与推广。
The social worker advised them to put their handicapped child into care.
社会工作者建议他们将其残疾儿送到福利院去。
He's old enough to take care of himself.
他大了,能照顾自己了。
He doesn't care for fish.
他不喜欢吃鱼。
二.talk:v.交谈, 商讨, 演讲, 阐述, 劝服 n.谈话, 会谈, 讨论, 讲话, 空谈
【词义辨析】
address, speech, lecture, oration, report, talk
这些名词均含“演讲,讲话,报告”之意。
address正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
speech普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
lecture侧重带学术性的演讲。
oration常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
report一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。
conversation, dialogue, talk, chat
这些名词均含“交谈”之意。
conversation一般用词,指两个或更多人互相交换意见的交谈。
dialogue指“对话”。
talk普通用词,可与conversation换用,指正式交谈。
chat指熟人之间非常随便的交谈,强调谈话的亲密和非正式性。
say, speak, state, talk, tell, utter
这些动词均有“说、讲”之意。
say最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
speak侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,比如能说某种语言。
state较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
talk普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。
tell指告诉或讲述。
utter着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。
【例句用法】
He talks big but doesn't actually do anything.
他光吹牛,什麽实际的事都不干。
In politics there is too much talk and not enough action.
在政治方面向来是说得多做得少。
Talking of Jim, have you heard that he's getting married?
说到吉姆,你听说他要结婚了吗?
Don't talk back to your mother.
不要和你母亲顶嘴。
He talked at you at the meeting.
他在会上不点名地批评你。