《别对我撒谎》视听精讲第6期:让我来告诉你如何抓坏人
日期:2012-03-29 13:36

(单词翻译:单击)

原文视听


Stop it there.
这里停
Now, that was the assassination of the mayor of Cali, Colombia,
这是几年前发生的哥伦比亚卡利市长被杀
by a drug cartel a few years back.
凶手是一个毒品交易集团
Let'have a look at the gunman's face.
看看这个凶手的面部表情
The brows drawn down and together,
毛往下皱在一起
The raising of the upper lid,
眼睑上扬
The tightness under the eyes.
眼袋紧绷
If someone is about to
如果有人要
Commit a premeditated act of violence,
进行预先策划好的谋杀行动
this is the expression you're going to see.
那么他脸上就会写着这种表情
All right,
懂吗
Here it is again on the face of a 16-year-old girl
这个16岁女孩的表情也是如此
About to shoot her homeroom teacher in nevada
在内华达州的她 正要射杀她的家庭教师
And again on the face of a Basque separatist
还有这个巴斯克的分裂主义者的表情也是
Getting on a bus with 20 pounds of explosives strapped to his chest.
他身上绑着20磅炸药准备上巴士
If you see this expression,
如果你看到谁脸上有这个表情
It's likely this person
说明这个人
Is about to attack someone.
很可能有攻击倾向
I saw that look on a girl I dated once.
我有次在我约会的女伴脸上看到这表情
To the D.C.Police I haven't met,
各位素未谋面的华盛顿警官们
I'm agent Paul Aronson with the secret service.
我是特勤部的特工保尔·阿伦森
Now, we are responsiblefor the security of ambassador
今天 我们要负责保护南韩共和国大使
Park Jung-soo from the republic of south korea today.
朴正秀的安全
Two weeks ago,
两周前
The ambassador announced his candidacy for president.
该大使宣布他将竞选总统一职
Last night,
昨晚
Intelligence sources picked up chatter that there may be
有情报称今天可能
An attempton the ambassador's life here today at his son's wedding.
有人想在大使儿子的婚礼上刺杀他
Dr. Lightman is on hand with his staff to identify suspectsby
莱特曼博士将带领手下在现场通过
Scanning for microexpressions and dangerous demeanor.
查看微表情和可疑行为来辨认嫌疑人
重点讲解
一.commit:v. 犯罪,承诺,委托,托付
【词语用法】
commit oneself to doing something,解释为使自己不得免于,to 后面接动名词。
He committed himself to doing it immedaitely.
但是在美式英语里有时也用不定式。
【例句用法】
1.One cannot commit crimes with impunity.
一个人不能犯了罪不受惩罚。
2.They tried to persuade her to commit perjury.
他们竭力说服她出庭作伪证。
3.The novelist makes his heroine commit suicide at the end of the book.
那小说作者在书的结尾让他的女主人公自杀了。
4.I asked her what she thought, but she refused to commit herself.
我问她她是怎么想的,但她拒不表示意见。
5.The magistrates committed him for trial at the Old Bailey.
地方法官把他送往伦敦中央刑事法院受审。
二.attack:n. 攻击,抨击 v. 攻击,抨击,发动攻击,(疾病)侵袭
【词义辨析】
aggression, invasion, assault, attack, offensive,
aggression: 词义宽泛,既可指武装入侵别国领土,又可指文化、经济等方面的侵略。侧重敌意行动和征服的企图。
invasion: 多指具体的侵入或侵犯别国领土,也可用于指抽象事件。
assault: 主要指突然而猛烈的进攻。
attack: 普通用词,含义广,指事先不发警告,主动地向对方发起武力进攻或对言论等进行抨击。
offensive: 多指进攻的态势,常指大规模的协同军事行动。
attack, assail, assault, charge, beset,
attack: 常用词, 指"攻击敌人"或"用言论攻击他人"。
Germany began to attack the Soviet Union in 1941.
德国在1941年开始进攻苏联。
assail: 指"猛烈连续地攻击"。
The enemy plane assailed our defence position.
敌机不断猛烈地攻击我们的阵地。
assault: 语气比 assail强, 指"突然猛烈地进攻", 暗示"武力的直接接触" (如肉搏等), 也有"暴力"的意思。
The enemy assaulted us at dawn.
敌人在黎明时向我进攻。
charge: 指"冲击"或"骑兵的突然攻击"。
The cavalry charged to the front.
骑兵猛烈向前线冲击。
beset: 指"围攻", 即从各个方向攻击。
In the swamp we were beset by mosquitoes.
在沼泽地里, 我们受到蚊子的围攻。
【词语用法】
常用的搭配有attack on someone或是attack against someone,指攻击某人。
【错句举例与错句分析】
错句:The shootings are the latest in a series of sectarian attacks between.

分享到
重点单词
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受
  • persuadevt. 说服,劝说
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • offensiveadj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的 n. 进攻
  • assaultn. 攻击,突袭 vt. 袭击,突袭
  • perjuryn. 伪誓,伪证
  • intelligencen. 理解力,智力 n. 情报,情报工作,情报机关
  • announced宣布的
  • impunityn. 不受惩罚,免罚
  • candidacyn. 候选资格;候选状态