(单词翻译:单击)
原文欣赏
Have you seen Dr. Lightman?
莱特曼博士在哪
He went down to the hospital.
他到医院去了
DC General.
华盛顿综合医院
What for?
去干吗
Our Priox victim, Drew Coleman,
"普利克斯"的受害者德鲁·科曼
he had another stroke.
中风又发作了
He's being taken off life support.
他摘下了生命维持设备
Oh, my God.
天哪
That's not all.
不只这些
I found anecdotal evidence online.
我在网上找到其他的证据
Two more stroke cases linked to Priox.
还有两个与"普利克斯"有关的中风病例
Both victims young, both in good physical shape.
都是年轻人 身体都很好
That's still not gonna be enough to get it pulled off the market.
这还不足以叫停这种药品
Torres told me you were here.Is everything okay?
托勒斯说你在这 你没事吧
Well, for Mr. Coleman it's not.
对科曼先生来说就不好了
Maybe Aisha Ward was right.
也许阿伊萨·沃德是对的
You don't have to do this.
你没必要做这个
If you want to choose your friendship first,
如果你更看重友情
you can just hand this over to the authorities.
就把这个交给政府吧
Let somebody else investigate it.
让别人来调查
Yeah, I'm sure they'd do a bang-up job.
他们肯定能做得一级棒是吧
I'm just saying that...You can walk away.
我只是说你不用自找麻烦
What if the drug really is killing people?
要是这药真的致命怎么办
Come on.I need to show you something back at work.
跟我来 办公室里有东西给你看
重点讲解
一.support:vt.支持, 承受,支撑, 供养, 资助, 证实, 支援, 担任演出嘉宾 n.支持, 支撑, 援助, 供养, 依据, 助演嘉宾
【词义辨析】
1.back, uphold, support, sustain, advocate
这些动词均有“支持,支援,拥护”之意。
back通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
support含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain侧重指连续不断的支持。
advocate多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。
2.raise, keep, support, feed
这四个词都有“抚养”、“养家”、“赡养”的意思,但也有区别。
raise意为“抚养(指人);饲养(指动物或禽畜)”之意。
He raised the children himself;his wife died years ago.
他的妻子多年以前就去世了,他一手把孩子拉扯大。
He raised those goats from new-born kids.
那些羊从小羊羔时就是他喂养的。
keep表示“养活(指人);饲养(指动物或禽畜)”。
John has his wife and six children to keep(support).
约翰要养活妻子和六个孩子。
They kept some hens and pigs.
他们养了一些鸡和猪。
support意为“养活”,不用于饲养动物。
She supports her old mother.
她赡养老母亲。
He has a large family to support.
他要养活一大家子。
feed意为“喂养;饲养;以......为食”。
Have you fed the baby/cow yet?
婴儿/牛喂了吗?
She fed meat to her dog. =She fed her dog with/on meat.
她用肉喂狗。
Foxes feed on small animals.
狐狸以小动物为食。
【例句用法】
Jim was a great support to us when father died.
父亲死後,吉姆给了我们巨大的帮助。
Support your local theatre: buy tickets regularly!
请大力支持本地剧院,欢迎经常光临!
The theatre has had to close for lack of support.
这家剧院光顾者寡只好关闭。
二.show:v.证明, 显现, 展示, 解说, 指示, 表示, 表现, 流露, 带路, 标示, 描绘,陈列, 证明, 上映, 出现 n.表演, 展览, 显示, 行为,样子, 景象,场面, 表现
【词义辨析】
1.appear, emerge, show, loom
这些动词均有“出现”之意。
appear强调公开露面,被看见。
emerge侧重缓缓出现的过程。
show语气较强,强调“露出来”。
loom指朦胧出现,好像从雾中浮现出来一样。
2.show, exhibit, display, manifest, demonstrate
这些动词均含“显示、显露、展现”之意。
show泛指任何有意或无意地把东西给别人看的行为。
exhibit指公开或正式地展示,以便引人注目或让人检查。
display多指将某物陈列在显眼之处以便让发现其优点,侧重有意识地显示。
manifest书面正式用词,指明确地表明。
demonstrate指明显地表露感情。也指用实例、实验推理等手段表演证明,或论证某一问题。
【例句用法】
Her laziness showed in her exam results.
她平时懒惰从她的考试成绩可以看得出来。
All the new products were on show at the exhibition.
展览会上陈列著所有的新产品。