NEWS Plus慢速英语:湖南津市悬赏万元破译古金币铭文 亚马逊发布中国浪漫城市排行
日期:2016-02-26 17:21

(单词翻译:单击)

MAz+,VVda.qTSRlP~,P0GydOC-(*qxI*

听力文本

DVl4B&Y8&z1R

You are listening to NEWS Plus Special English. I'm Liu Yan in Beijing.
Central China's Hunan Province is offering a reward to anyone who can decode the inscription on the back of six ancient gold coins.
The Cultural Relics Bureau of Jinshi City has offered 10,000 yuan, roughly 1,500 U.S. dollars, to anyone who can explain the mystery of the coins, housed in the city's museum.
A small white glazed pot containing six foreign gold coins was discovered at a farm in the 1960s and was sent to the museum in the 1980s. They are classified as top-level national cultural relics.
These coins were manufactured using ancient Greek coinage method at least 650 years ago. The inscription on the front, in a rare type of Arabic, is the name of a King, but the information on the back remains unexplained. Cultural relics officials have consulted Chinese and foreign experts, but to no avail.

QxOlHbTU~cOO.=2I

i2EE5|q@5ch5#*UgC|

This is NEWS Plus Special English.
Online retailer Amazon China has unveiled its annual list of most romantic cities, with Zhengzhou in Henan Province declared the most romantic Chinese city of 2015.
Zhengzhou led the country in the proportion of books sold last year on the topics of romance, relationship and marriage.
Cities of Erdos and Baotou, both in north China's Inner Mongolia Autonomous Region, ranked second and third.
Among the top ten, northern Chinese cities outnumbered the southern for the first time.
According to Amazon, the result does not necessarily mean that people in northern China are more romantic than their southern counterparts; and the ranking reveals many factors, not just the cultural environment of a city.
China's four first-tier cities, Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, did not feature in the top 40. Amazon says it appears that residents in smaller cities are under less pressure and have more leisure time to enjoy romantic literature.

OQyu@4.@,2q!krmYvi

emhwr2k3iX

中文翻译

|rOuWwxWevXFd;&zVhR~

NEWS Plus慢速英语,刘岩(音译)从北京为您报道新闻;5j@=bFKu!y=#|
中国中部湖南省发布悬赏公告,以求破译6枚古金币背面的信息OMMq#t=4=Yw.tATYxY
津市文物局悬赏1万元(约1500美元)以求破译当地博物馆珍藏的6枚古金币背面的铭文gT0VkDDSznOe]h!h2ad6
上世纪60年代,一只装有6枚外国金币的卵白釉小罐在当地农场被发现,上世纪80年代,这6枚金币被移交到津市博物馆]B6l_Z1qD;。随后金币被鉴定为国家一级文物c7hwKV6.,Te[]=9
这些金币在至少650年前采用古希腊造币法打制7l;cdzizr;zRBwdODv1。金币正面的铭文系罕见的阿拉伯字体,注有国王的名字,但背铭至今未能破译8757~i|Re5。津市文物局官员曾咨询过中外专家,但未有收获lqHyE|Q+oOt|6~aT
这里是NEWS Plus慢速英语FUoN!sTHLQe~
在线零售商亚马逊中国发布年度浪漫城市榜单,河南省郑州市当选2015年中国最浪漫城市Y22lzGi7zHU@D~INA
去年,以浪漫、爱情和婚姻为主题的浪漫书籍在郑州的销量最多0b7W_zwz13O!Ys@~Oi
中国内蒙古自治区的鄂尔多斯和包头分别占据2015年浪漫城市排行榜的第二名和第三名&pVt1E*!4Bh&
十大浪漫城市中北方城市数量首次超过南方t+nlsUUtXoaBR+hl
亚马逊表示,这一结果并不一定意味着中国北方的居民比南方的居民更浪漫,这一排行榜揭示了很多因素,并不仅仅是一个城市的文化环境D9BfCCTpjW~
北京、上海、广州、深圳四大一线城市在2015年度浪漫城市排行榜中的排名均在40开外Jr%CP6%p~e36oE。亚马逊表示,这表明生活压力相对小一点的小城市比大城市的居民有较多阅读浪漫题材作品的休闲时间hV,te7^tIn4(H~P,p

-;@m,4oh~nd9_H

o-HDqk,Di^+-4LUzFSi

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载@!N*M+O~=T5AwmbuQqBC

Rl7(3u2amJ|LED6^Y5

;)i]_#MspkK8_

重点讲解

e!(I#.^s=w&zBRdF|av

3n,OPn)gv@3K

重点讲解:
1. at least (数量)至少,不少于;
例句:He has been there at least twice.
他至少去过那儿两次1~X)nEEl#C4L6]e,F
2. to no avail 毫无用处;没效果;
例句:His efforts were to no avail.
他徒劳无功-f.uLmG|_*yuHyblnyZ@
3. for the first time 首次;第一次;
例句:Ten years ago, I went to the tropics for the first time.
十年前我第一次到热带去JlXbqPppbkkqkP_Gb
4. according to 据…所说;按…所载;
例句:According to the old legend, Romulus was the founder of Rome.
按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者z,n%GW=@1tH@485!jvw

]9s[-U&qHl@fyncJ

UH#-*5J~KVP1U+%grL|pgMN6#.*^JxWSZChKI1Kw&0#J@Jdu.Mn,o
分享到
重点单词
  • unexplainedadj. 未经解释的;未经说明的;不清楚的
  • legendn. 传说,传奇
  • romanticadj. 浪漫的 n. 浪漫的人
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • environmentn. 环境,外界
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • proportionn. 比例,均衡,部份,(复)体积,规模 vt. 使成比