NEWS Plus慢速英语:关爱自闭症儿童 四成大学毕业生期望月薪超8千
日期:2015-04-21 16:28

(单词翻译:单击)

h]z5_Cns6qmQj)%J^YC_&rG[XZKwT81PQ

听力文本

DpUI%@fCrvBVT(_O

This is NEWS Plus Special English.
Identifying the scale of a problem can be the first step in finding a solution.
However, when it comes to autism in China, specialists warn that the actual number of individuals affected by the developmental disorder, which affects communication and social interaction, is still far higher than the recorded figures.
More than 1.6 million cases of autism have been reported in China, while at least 5 million others are yet to be diagnosed.
For the parents of those diagnosed, the strain can be immense; it destroys marriages and leaves families with huge healthcare bills. Help has been coming, albeit slowly.
The China Disabled Persons' Federation began to channel financial and educational aid from the government to parents with autistic children in the early 2000s. Today, those with autistic children aged between 3 and 6 receive an annual sum of 30,000 yuan, roughly 4,800 U.S. Dollars.
The central authorities also included autism in the Five-Year Plan that ends this year. It's the first time the condition has appeared in the country's all-important guide for national economic and social development.
Since then, autistic rehabilitation institutes have been made exempt from paying revenue tax, while the government has carried out a special plan to help impoverished parents of autistic children aged up to 6.

mun(@!5Ae^68l

关爱自闭症儿童.jpg

AL5L[H_BxvChl*@~wI6

This is NEWS Plus Special English.
Students in China face a fiercely competitive job market but they are not adjusting their expectations.
A new survey has found that with a record 7-and-a half million students graduating from universities and colleges in July, the job market is expected to be fierce. However, the majority of prospective graduates have not slashed their job expectations.
The survey has been conducted by Renren.com, a Facebook-like social networking website in China. It found that 40 percent of prospective graduates have a salary expectation of between 8,000 yuan and 10,000 yuan per month. That's roughly 1,300 to 1,700 U.S. dollars. Meanwhile, 30 percent of the graduates want 6,000 to 8,000 yuan per month. Only 12 percent expected a monthly salary of 2,000 to 4,000 yuan.
The survey polled 1,500 prospective graduates. With less than 100 days remaining before graduation, finding a decent job is the most pressing need for most Chinese students.
Li Xiaoxiao, a graduate-to-be majoring in law at Fudan University in Shanghai, is still looking for a satisfactory job in the city. She said the minimum salary for her first job should be 6,000 yuan. That's the bottom line, considering the cost of eating, renting an apartment, transport cost and social activities in Shanghai.

UF#or7R3D8K7YW-ln

+1LG[kghavYCT&JRNM3

中文翻译

p5mAx%]V#z*Vh,

这里是NEWS Plus慢速英语elaa45KmAQGe,ZUyjew
确定问题的规模是找到解决方法的第一步fs1#4hqIsRI8C@B
但是在谈到中国的自闭症时,专家警告称,因发展障碍导致交流和社交互动受影响的实际个体数量远高于记录数据=nGK9lE.FRp5
依据相关数据,中国已确诊自闭症患病人数超过160万,未确诊人数至少有500万WXyfPMVm%h8j#
自闭症儿童的家长承受着巨大的压力;不仅婚姻可能会被毁掉,同时家庭还要承担巨大的医疗费用dgz7D!nsKH%-ULru。虽然外界的帮助有些缓慢,但还是提出了帮助rwz^9w9&*k
中国残疾人联合会从本世纪早期开始将政府财政和教育补助提供给自闭症儿童的家长;E(XfbcxZ^E2S^maOyws。现在,年龄在3岁至6岁之间的自闭症儿童每年可得到3万元(约4800美元)补助.D|OtQZ#lqv=
中央政府也将自闭症列入十二五计划中,今年是十二五计划的最后一年Hh~&I+;PF2S*mz2GLi*Y。这是自闭症首次出现在中国重要经济和社会发展计划中ZSPHnKZGrZ^Q#&O(6|45
自此,自闭症康复机构享有免税政策,同时政府还制定了特殊计划,以帮助6岁以上贫困的自闭症儿童家庭~laf5R@GP!nqV
这里是NEWS Plus慢速英语w.Kv|U,Ad~@M2vyd4KI
虽然中国学生面临着竞争激烈的求职市场,但是他们并没有调整预期!%@]9oQ9^gyyWTM
一项最新调查表明,今年七月将有创记录的750万大学毕业生,届时就业市场的竞争将会非常激烈xtcLk=ySLx;yHZ4Z&VgL。但是,大部分应届毕业生并没有降低就业期望cuHy=uZ0V(8poUegU_
这项调查由人人网进行,人人网是类似脸谱网的中国社交网站@VaBXGT4Jsbs5gV。调查发现,四成毕业生的期望月薪达8000到10000元Pb3Tv-.d~B+FD)*K。相当于1300至1700美元]rk11lb(hx7O7=R。期望6000-8000元的占比30%y#rE!2tF(8aT-l9lN。期望月薪2000-4000元之间的毕业生只有12%4][3Nq*U,8;%*wy|7Gev
参与调查的大学生共计1500名|Hq(L@I0mF0t6sO~。眼下离今年高校毕业还有不到100天时间,对大多数中国毕业生来说,现在最迫切的需求就是找到一份体面的工作!LFqNx6s&UMY
上海复旦大学法律专业的应届毕业生李晓晓(音译)仍在上海寻找令人满意的工作]RcIT%8-Gxvp8,uc。她说,她认为第一份工作的最低工资至少要有6000元YsMKyrgl1T。考虑到上海吃饭、租房、公共交通和社交活动的费用,6000元是底线9%K3&.&18upuxJ

S7D4D,Z|xyh64lTkoJ

Fb8B8tw0^OHrw#w8z+&Q

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

VCBI_ixY&U

BUod8KvKOM6

重点讲解

I_8KhnOLGX;BC6xw+,

4Ecc(uhqu@gv&;4qSs+O

重点讲解:
1. when it comes to
谈到;涉及;
例句:She is a tough cookie when it comes to making a deal.
做交易时,她是个善于讨价还价的人Y]3#J*Ar_6Y
2. include in
把…列为…的一部分;把…算入;
例句:You should include some examples in your essay.
你应该在文章里举一些例子Jnck^h|K3&+t
3. all-important
十分重要的;
例句:The all-important thing is to preserve the work relationship.
最要紧的事情是保持你们的工作关系AhCR*-LJD*
4. be exempt from
免除;豁免;
例句:Men in college were exempt from military service.
大学在校男生免服兵役t@Ksuw@z|^YG_-I
5. carry out
实施;执行;实行;
例句:At all events, we will carry out the plan.
我们无论如何要执行这项计划R;G~@Eo|&(UPJX7

!_]AF&62(#uYg9cl2hT

[cIkS!bqlN%SC7seEU5GE!4jfy,RIWVqd!R&NQcx(H[]FWKh
分享到