NEWS Plus慢速英语:就餐期间关手机 以色列一家餐厅打五折
日期:2014-12-01 14:51

(单词翻译:单击)

ssYGvHextUo&gBcYx-=0uZzIADz=jO=v

听力文本

_J846.ZUw)PqrL!Jrz

Parents in South Korea apparently need more money if they want to see their children often in their twilight years. Studies have found that the poorer the parents are, the less often they are visited by their grown-up offspring.
A survey by the Korea Institute for Health and Social Affairs on the nation's elderly found a correlation between the wealth of elderly parents and the frequency with which their children visit them.
Researchers found that South Korea is the only country to show a relationship between the wealth of elderly parents and the frequency of visits by their children. The frequency doubled with every additional a percent of income.
You're listening to NEWS Plus Special English, I'm Mark Griffiths in Beijing.

5)9[.bpC7h&OEc]|5,-

!ZX3d.7*TB]dnE

Good food and good conversation go hand in hand. But cell phones can interrupt the natural flow of conversation with their incessant beeping, vibrating and brightly lit screens.
So restaurateur Jawdat Ibrahim is Israel offering a financial incentive in exchange for a phone amnesty. If you give up your mobile phone whilst visiting his dining room, he will give you 50% off your bill. Abu Ghosh is a well-known restaurant named after its hometown, an Arab village located about 10 kilometers (six miles) outside of Jerusalem.
Ibrahim says smartphones have destroyed the modern dining experience. He hopes the generous discount will bring back a more innocent time when going to a restaurant was about companionship, conversation and appreciating the food, rather than surfing, texting or talking to the office.
Ibrahim is not the first restaurateur to take aim at this trend. Eateries around the world have begun to offer discounts — generally far lower than Ibrahim's — to diners who turn off their phones. Some have even banned cellphone use altogether.
By offering half off the bill, Ibrahim appears to have taken the art of the discount to a whole new level. He admitted that he is taking a financial hit in the short term. But he believes in the long run, the move will pay off by attracting new customers and visitors to his village.
What is the reaction from the customers? Virtually every customer has taken advantage of the offer.
You're listening to NEWS Plus Special English.

C@kmt_IvoL40=QAsem

中文翻译

AJtASkja7g]

如果韩国父母想在晚年经常看到子女,那他们就需要更多的钱o~xLCUJJ+P)r~ao1#rER。研究发现,父母越穷,他们的成年子女就越少探望他们UD!z~V0H_U!b(&b26hy
韩国保健及社会事务研究所就韩国老年人现状展开的调查发现,父母的富有程度与子女看望父母的频率之间存在着关联性RafY_m-,vh,kh=R9^v
研究人员发现,出现年迈父母的富有程度与子女看望父母的频率存在关联这种现象的国家只有韩国一个2ZOJ~Ovd~0。当父母收入增加一个百分点的时候,子女看望父母的频率便会翻倍*-^#8x+MY%K
您正在收听NEWS Plus慢速英语,我是马克·格里菲思,为您从北京带来报道tT=Qkg#&guBJ
美食和美好的对话相辅相成Gf%LdX^JCaiv。不过手机没完没了的哔吡声、振动以及明亮的屏幕会阻碍谈话的自然流程Hycu-OYK+T
所以以色列餐厅老板乔达特?易卜拉欣用金钱激励换取顾客关掉手机15exr5@vfEKtJ8|#。如果你在这家餐厅用餐时能关掉手机,那餐厅老板会给你打5折qux+t8zape9hEn0iZgH。知名餐厅Abu Ghosh以故乡的名字命名,那是一座距离耶路撒冷10公里(6英里)远的阿拉伯乡村#W|-nWDgVrt0=*J7
易卜拉欣表示,智能手机破坏了现代的用餐体验9u;qnB*l)||^v。他希望丰厚的折扣可以使餐厅回归原来的温馨时刻,那时人们在餐厅里互相陪伴、进行美好的对话、品味美食,而不是像现在这样在餐厅里上网、发信息或和办公室联络Nk]Ht4.1mo|Jzp-
易卜拉欣并不是首个指责这种趋势的餐厅老板KT7nds3&Kb.R。世界其他地方的餐厅也曾经推出过关掉手机提供折扣的活动,不过他们提供的折扣要远远低于易卜拉欣;%c=m6fz5^;*==hJJ。一些餐厅甚至还禁止使用手机&o*&4xKbrxotpyVk
提供50%的折扣意味着,易卜拉欣似乎把提供折扣这种方法提升到一个新的高度|,7JKxjC)-MYNHt。他承认他在短期内会蒙受经济损失0Pp1%-;5oh*MvmaN-!.。不过他认为从长期来看这种方法会带来获利,因为可以吸引更多的新顾客,而且也会吸引更多游客来他的家乡游览J+=Pl)t10+I_X5P9(f
那顾客的反应怎么样呢?事实上所有顾客都享受到了这种优惠b6NCSt!Gu4s;JMjq
您正在收听 NEWS Plus慢速英语@R^D3d2x@A6!D*TY

HN7obACP@9r+s^

1_f!d%fh,W.skKu(^

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

y!#N(T1QAVgRRpWVD

kDdhy6-%X[vsQ-%

重点讲解

no.L!;Jno2!Udi^

重点讲解:
1. go hand in hand
(两件事)密切相关地,同时并进地;
eg. For us, research and teaching go hand in hand.
对我们而言,研究和教学是齐头并进的EyiD2c_vSv6o~vL
eg. Hand in hand with the police inquiries the government has also announced a full investigation.
在警方调查的同时,政府也宣布要展开彻查z!aSFs=*z21
2. name after
(以…)为…命名;
eg. He persuaded Virginia to name the baby after him.
他说服弗吉尼娅以他的名字为婴儿取名iL6ag3FmQyo|;X7WU%~|
eg. Tasmania was named after its discoverer, A. J. Tasman.
塔斯曼尼亚岛是以其发现者塔斯曼的名字命名的0z@=Zat[8o8votPp#
3. rather than
而非;胜于;而不是;
eg. He probably erred on the conservative rather than the generous side.
他可能过于保守,而不是过于宽宏大量V4tPT%R(j,=xV
eg. It was an embryo idea rather than a fully worked proposal.
这只是初步的想法,并非成形的提议_AIn8MT.1V
4. take aim at
激烈地批评;
eg. Republican strategists are taking particular aim at Democratic senators.
共和党的战略家正尖锐地攻击民主党的参议员fF)yTv(9wU7s,,hWx~#%
eg. Now we have to take aim at the problem and try to get it solved.
现在我们不得不正视这个难题并试图解决它xWE7+16fT!4oH])B
5. pay off
成功;赢利;
eg. Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.
桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功5lSZ#ULTCvD_iNQ;
eg. The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.
这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益MWx4WhaPtaq~k
6. take advantage of
利用;
eg. Subscribers to the magazine can take advantage of this special offer.
杂志订户可享有此项特惠rirOK2r,)G
eg. The schools are trying to take advantage of interest by reaching out to prospective students.
各学校都在努力利用这种兴趣吸引潜在学生IV5pWc,inxzT8K]j)I&

j#m_Z#;%&*YmT8Q5SR,1519_Q3FAhQeN#-|]Rt_[HaJLbf
分享到
重点单词
  • determinedadj. 坚毅的,下定决心的
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • announced宣布的
  • incessantadj. 不断的,无尽的
  • additionaladj. 附加的,另外的
  • investorn. 投资者
  • offspringn. 子孙,后代,产物
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • reactionn. 反应,反作用力,化学反应
  • democraticadj. 民主的,大众的,平等的