NEWS Plus慢速英语:京津冀联手保护长城 四川大熊猫偷吃10多箱蜂蜜
日期:2015-09-29 16:54

(单词翻译:单击)

S]IWfpc);R@(PVx*=f+Hc!yrs@pYC!sQ*5

听力文本

%5;!UDGB0y2d,bl9rYZ1

Now the news continues.
Beijing is to team up with neighboring Tianjin municipality and Hebei province to better protect the Great Wall, which borders the three administrative areas.
Beijing's cultural protection authority says the united approach forms part of the further integration of the three areas.
A cooperation framework agreement will be signed between the three sides and it will be handed to the State Administration of Cultural Heritage for coordinated implementation.
Beijing, Tianjin and Hebei are home to large parts of the wall, which is the world's largest man-made structure, with a history dating back in the 7th century BC.
Since protection of the wall is covered by different administrative areas, conflicts can occurred when a section is located in a boundary area.
Built in different dynasties, the Great Wall runs for 21,000 kilometers, spanning 15 provinces, municipalities and autonomous regions.
Beijing is home to more than 600 kilometers of the wall built in the Ming Dynasty around 400 years ago, while Hebei has more than 2,500 kilometers.

zu5dZwheS_2S%EEK,Ora

l28Kg7W#!5

This is NEWS Plus Special English.
A wild giant panda has showed up inside an apiary in a village in Sichuan Province and didn't leave until it has eaten a dozen bars of honey.
Villagers in Baoxing County discovered the panda prowling around the apiary at around 5pm and believed it could have been attracted by the inviting smell of honey.
The villagers said the panda didn't seem to be afraid of humans as they looked on. It kept looking around for honey and had eaten more than 10 bars of honey before it left.
County officials said it's not surprising for local farmers to have encounters with wild pandas because the local natural environment is well preserved.
Giant pandas are among the world's most endangered species. Statistics from the State Forestry Administration show around 1,600 pandas live in the wild, mostly in the mountains of Sichuan in southwest China, while around 300 are held in captivity in zoos worldwide.

4juOZT*q]S![@D

cg4~&ENuljhyd5+Q

中文翻译

z^eP6.mkqmYoV|f

现在继续报道新闻=X%-a6Hy3m,7a
北京将和邻近的天津市和河北省联手保护位于三地交界的长城遗址C;*2I%g%hl,XW(3
北京文化保护部门表示,此次合作将有助于推进京津冀一体化UF1hgQ%jB6FD!
京津冀将签署合作框架协议,然后共同上报国家文物局,统一协调实施W!xIbC5jMtGn%y
大部分长城遗址位于北京、天津和河北,长城是世界上最大的人造建筑,其历史可追溯至公元前七世纪1Uk%S4]J]M_z+
由于多个行政区均提供长城的保护工作,在涉及位于边界地区的长城遗迹时就会发生摩擦yE@g_YM9U+O+FU
长城建于不同的朝代,全长21000公里,分布于15个省市和自治区XE1m)^ik1h@ctW*.&
分布于北京的明长城建于400年前,全长超过600公里,而河北省境内的长城全长超过2500公里%mo0k,qe&b;gcu,uW6U4
这里是NEWS Plus慢速英语NaZvl~]clj2,
一只野生大熊猫现身四川某村庄的养蜂场,吃掉10几箱蜂蜜后才离开DfZIQP4sm5srbR|
下午5点左右,宝兴县村民发现这只大熊猫在养蜂场附近徘徊,他们认为这只大熊猫可能是闻到了蜂蜜香味所以被吸引到此地.Hb,[lrFkx#
村民表示,大熊猫虽然看见有人,但并不害怕o(XA1N9|h)ojfo~s。而是继续找蜂蜜,最后吃了10几箱蜂蜜后才离开7WZzMrG6Rc
宝兴县官员表示,对当地居民来说这一情况不足为奇,因为当地生态良好,时常有野生大熊猫造访农家4%nR.!rH+De&B[[d
大熊猫是世界上最濒危的物种之一)_a!IKCBegoX1]Fbud。中国国家林业局的数据显示,目前野生大熊猫的数量约为1600只,大部分生活在中国西南部四川省的山区,世界各地动物园的圈养大熊猫数量约为300只KkPK4O[V7%O-

TA4P%+[WU-

)lbaDz.cvsT%ll5

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载qqm~0Lpm]e

yr^]]B]kGe;

*.wAPioeRs2Z!m|

重点讲解

*GZ5uG_BSc

jg!yFhZ4g_!eVB4JhmJ

重点讲解:
1. team up with (与…)组队;(与…)协作;
例句:Elton teamed up with Eric Clapton to wow thousands at a Wembley rock concert.
埃尔顿和埃里克·克拉普顿在温布利举行的一场摇滚音乐会上联袂演出,征服了数千位听众iGc&q;;@L]=Z,
2. date back 追溯(到);开始(于);始造(或建)(于);
例句:The legend of Bigfoot dates back centuries.
关于大足野人的传说可以回溯至几个世纪以前e;5=(XF[MrU.tU
3. show up 出现;露面;
例句:Travel float patrol to show up in GZ in Nov.
旅游花车大巡游下月现身广州.WteL4zdco(&IeX0.2;
4. be afraid of 害怕的;恐惧的;
例句:The dog is so gentle that I am not afraid of it.
这只狗如此温顺,因此我不感到害怕ZEbXAqXEJ6z3ypnEX

&OEFm;7-=t[dQ2()sH8X

N2c!&z9VEP8y)ZA+H+TM8-Qut6(Xm5VrR[)S3d462T@#
分享到
重点单词
  • frameworkn. 结构,框架,参照标准,体系
  • environmentn. 环境,外界
  • legendn. 传说,传奇
  • authorityn. 权力,权威,职权,官方,当局
  • implementationn. 落实,履行,安装启用
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • protectionn. 保护,防卫
  • preservedadj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的
  • municipalityn. 自治市,市当局
  • integrationn. 综合,集成,同化