(单词翻译:单击)
听力文本
This is NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing. Here is the news.
The International Monetary Fund has announced that the Chinese currency, the Renminbi, is eligible to join its Special Drawing Rights currency basket.
With the announcement, the Chinese currency, otherwise known as the yuan, is to become one of the five reserve currencies fully endorsed by the 188-member multilateral organization.
The IMF board said in a statement that the RMB "met all existing criteria" which represents the fund's member countries. The statement came after an almost two-hour meeting held on Nov. 26.
In accordance with the statement, the RMB will be included in the Special Drawing Rights basket as a fifth currency starting on Oct. 1, 2016 and will have an almost 11-percent weighting in the basket.
Since the 1990s, the Special Drawing Rights basket has consisted of four currencies, namely, the U.S. dollar, the euro, the British pound and the Japanese yen.
The IMF said the RMB's inclusion into the Special Drawing Rights currency basket is "an important milestone in the integration of the Chinese economy into the global financial system."
This is NEWS Plus Special English.
China has achieved the pollution reduction targets for major pollutants outlined in its 12th Five-Year Plan, six months ahead of schedule.
Environment Minister Chen Ji-ning says that nonetheless, a substantial improvement in the environment will only be possible if pollution is reduced by a further 30 to 50 percent.
According to Chen, by 2014, the discharge of sulfur dioxide and Chemical Oxygen Demand, a measure of organic pollutants in water, had dropped by 13 and 10 percent from 2010 levels. Emissions of ammonia nitrogen and nitrogen oxide had also declined by around 10 percent.
Discharges of the four major pollutants continued to drop in the first half of this year.
The environment minister also noted that the surface area affected by acid rain in China had shrunk to 1990s levels, while water quality had also improved significantly.
中文翻译
这里是NEWS Plus慢速英语,马克·格里菲思从北京为您报道新闻,下面是详细内容
国际货币基金组织宣布,人民币正式进入国际货币基金组织“特别提款权”(简称SDR)货币篮子 。
这表明人民币正式成为188个成员国的五种官方候选储备货币之一 。
国际货币基金组织理事会在声明中表示,人民币符合各成员国考量的所有现有标准 。这份声明在11月26日举行的长达两个小时的会议之后宣布 。
声明宣布,人民币将加入特别提款权货币篮子,于2016年10月1日生效,所占权重近11% 。
上世纪90年代形成了由美元、欧元、英镑和日元四种货币组成的特别提款权货币篮子 。
国际货币基金组织表示,将人民币纳入特别提款权货币篮子的决定是中国经济融入全球金融体系的一个重要里程碑 。
这里是NEWS Plus慢速英语 。
中国提前半年完成了十二五计划设定的主要污染物减排目标 。
环保部部长陈吉宁表示,中国需要进一步减少30%—50%的污染物排放,才能实现环境明显改善的目标 。
陈吉宁称,截至2014年底,二氧化硫排放和衡量水中有机物污染的化学需氧量排放较2010年分别减少了13%和10% 。氨氮排放量和氧化氮排放量减少了10%左右 。
四种主要污染物的排放量在今年上半年持续减少 。
环保部长指出,目前我国受酸雨影响的土地面积减少至上世纪90年代的水平,水质也有了明显改善 。
译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载 。
重点讲解
重点讲解:
1. be eligible to do sth. 有资格的;符合条件的;有能力的;
例句:Almost half the population are eligible to vote in today's election.
大约有一半人有资格参加今天的选举投票 。
2. in accordance with 按照;依据;
例句:Entries which are not in accordance with the rules will be disqualified.
不符合规定的参赛作品将被取消资格 。
3. be included in 把…列为…的一部分;把…算入;
例句:Packing charge is included in the contract price.
合同价格中已经包括了包装费用 。
4. consist of 由…组成;由…构成;
例句:His speech consisted of two parts.
他的讲话包括两个部分 。
5. ahead of 提前;
例句:We determine to fulfill the task ahead of time.
我们决定提前完成任务 。
6. according to 据…所说;按…所载;
例句:According to spectators, my expression looked as if I was a victorious general.
据旁观者说,我当时的表情象一个凯旋的将军 。