NEWS Plus慢速英语:金球奖收视率创10年新高 墨西哥海岸现首例连体灰鲸尸体
日期:2015-01-29 16:33

(单词翻译:单击)

l7HH@^hs=;OIC.*e(o[7qvrd;d^D)a2

听力文本

@P^~#kh4|#

You're listening to News Plus Special English. I'm Marc Cavigli in Beijing.
The Golden Globes awards ceremony held in Los Angeles, the United States, hit a 10-year high in viewership.
According to national figures released by the Nielsen ratings company, the NBC telecast was seen last Sunday by almost 21 million viewers. That's an audience growth 6 percent over last year's show.
NBC, the US national broadcasting company, says the telecast is currently the season's most-watched awards program, topping the CMA Awards, or the Country Music Association Awards, Emmy Awards, American Music Awards and People's Choice Awards.
For the fifth year, the Globes were televised live to all time zones in the US. Some Western markets also carried an encore telecast following the live coverage.

a3G*XB+XF%=!&@X

g;)Eywno5sT-jaM

The Mexican government says fishermen found two rare conjoined gray whale calves that died shortly after being born.
Biologist Benito Bermudez says the whales were found alive in a lagoon in the Baja California Peninsula but lived only a few hours.
The whales were linked at the waist, with two full heads and tail fins.
Bermudez is a marine biologist with the National Natural Protected Areas Commission in the U.S.
Scientists are collecting skin, muscle and baleen samples to study the creatures.
Every year more than 20,000 gray whales swim to Mexico from Alaska to mate and give birth.

jveC=&TZX~H;@dyrsg

23u;wExLg-o!Kxa,SxI

中文翻译

man1MkR*&8rb

您正在收听News Plus慢速英语,马克·卡维格里从北京为您报道新闻3Iz@u6)Lha7plhl+QJK+
今年的金球奖颁奖典礼在美国洛杉矶举行,收视率创下十年新高xoLAA1cdK8W^n
据尼尔森公司公布的国家数据显示,上周六美国全国广播公司(NBC)转播的颁奖典礼吸引了近2100万观众捧场bymq#L=fnwZCcO5PJ。收视率较去年增长了6%v53W!.rf|9ppuR3
美国全国广播公司表示,金球奖颁奖典礼是本季收视最高的颁奖典礼,收视率超过了美国乡村音乐协会奖、艾美奖、全美音乐奖和美国人民选择奖AS_Fq,g~AJR865shl4,
这是金球奖颁奖典礼连续第五年在全美所有时区同步播出vLp|N[9Uy#ql(s(wlSQ。一些西方市场在直播之后还进行了重播0qh=l8[aQWrs)k]t0@p
墨西哥政府表示,有渔民发现了一对在出生后不久便死亡的连体灰鲸幼仔d9ncB%G=+2N_jPJ
生物学家贝尼托·贝穆德斯表示,这对鲸鱼在下加利福尼亚半岛的环礁湖被发现时还活着,但只存活了几个小时CEbF!I_0,3m3#
这对鲸鱼的腰部连在一起,有两个脑袋和两只尾巴0zG9MY#LPbQ
贝穆德斯是美国国家自然保护区委员会的海洋生物学家E.+tmLTICDL4y
科学家收集了这对灰鲸的皮肤、肌肉和鲸须样本进行研究OB5yOyLRI*r2
每年有超过2万只灰鲸从阿拉斯加南下至墨西哥进行交配产仔c(j[r9+=z]E

,FH@oPksB#Ri04*=)PHr

K0LOp68kdF=Nbh-qV+

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

lA.ZG=M8gVe^j@JeBYF3

HZ=r0W97pW(,P

重点讲解

;yS=dz[;t,d]_A72usmJ

重点讲解:
1. according to
据…所说;按…所载;
eg. According to John you were in Edinburgh last week.
据约翰说,你上星期在爱丁堡7T-O!Ba%Pk
eg. According to these figures, our company is doing well.
从这些数字来看,我们的公司经营得不错c;RAC-.~u0@~nCTo~~
2. more than
超过;超出;
eg. I am more than twice as old as he.
我的年龄是他的两倍还不止2^z=J0oKA%am|VniBTC
eg. There are more than 50 mariners on this ship.
船上有五十多名水手I44)IRL%FAtyyFF
3. give birth
生(孩子);分娩;生育;
eg. Her temper has soured after giving birth.
生产后,她的脾气变得暴躁了@|iec|a|)c&6LU05XvK
eg. She died shortly after giving birth.
她生下孩子后不久便死了U_5HWZg]kVVD)Tg

F#mH58c[1f4Bxir.%*7nYhRmxj2hnF2#j%q0eUNCUgQ
分享到
重点单词
  • encoren. 再演,加演,安可曲 v. 要求加演
  • waistn. 腰,腰部
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • whalen. 鲸 vi. 捕鲸 v. 鞭打,打击,打败
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • ceremonyn. 典礼,仪式,礼节,礼仪
  • maten. 伙伴,配偶,同事 vt. 使 ... 配对,使 .
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • peninsulan. 半岛