(单词翻译:单击)
听力文本
You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
Chinese scientist Tu Youyou's Nobel Prize in medicine has ignited an intense sense of national pride, and boosted morale among scientists across the nation.
At a symposium held by the China Association for Science and Technology, dozens of scientists congratulated Tu and shared their opinions about Chinese science.
Shi Yi-gong, vice president of Tsinghua University, said Tu represents the older generation of scientists, while the younger generation of scientists are fully confident about China's scientific development.
Hou Jian-guo, vice minister of science, said scientific study must be oriented to the needs of the society and that results are not achieved overnight, but through long-term effort.
The prize also led many to reflect on problems that have haunted Chinese science for years, including an irrational appraisal system.
Tu was awarded a share of the 2015 Nobel Prize in Physiology or Medicine for her contribution to the discovery of Artemisinin, a drug that has significantly reduced the mortality rate for malaria patients.
This is NEWS Plus Special English.
A total of 1,400 people died from infectious diseases on the Chinese mainland in September, with HIV and AIDS the top cause of death.
According to figures released by the health authority, almost 1,200 people living with HIV and AIDS died last month.
The second highest cause of death was tuberculosis, which killed 150 people.
In total, 585,000 tested positive for infectious disease on the Chinese mainland last month.
Among them, two cases of cholera were reported but neither resulted in casualties. Plague and cholera are categorized as the most serious Class A infectious diseases.
This is NEWS Plus Special English.
Almost 4.3 million Chinese people were registered with severe mental disorders as of the end of last year, with 97 percent in a stable condition.
China's health authority says the male-female gender ratio of people with severe mental disorders is 1.07 to 1. Almost 5 percent of them have a family history of the conditions.
Most patients have an education level below middle school and more than half live in poverty.
The figures show people with severe mental disorders are vulnerable social groups with serious difficulties.
The health authority says severe mental disorders have been included in China's basic health care. Around one third of provincial regions have made specific policies to help patients with severe mental disorders.
China now has 1,650 professional mental health institutions, with 1.7 beds per 10,000 people on average. The number of psychiatrists exceeded 20,000, almost 1-and-a-half psychiatrists per 100,000 people on average in the surveyed period.
中文翻译
您正在收听NEWS Plus慢速英语,马克·格里菲思从北京为您报道
中国科学家屠呦呦获得诺贝尔医学奖点燃了强烈的民族自豪感,也振奋了全国的科学家 。
在中国科学技术协会举行的研讨会上,数十名科学家向屠呦呦表示祝贺,并分享了他们对中国科技的看法 。
清华大学副校长施一公表示,屠呦呦代表中国老一辈的科学工作者,而年轻一代的科学工作者对中国科学的发展充满信心 。
科技部副部长侯建国表示,科学研究一定要面向国家和社会的重大需求,任何重大科学研究的过程都不是一蹴而就的,需要科学家长期、艰苦的工作 。
屠呦呦获诺贝尔奖也让更多科技工作者深入思索当前中国科技成果评价体系存在的问题 。
屠呦呦因在发现青蒿素上所做的贡献分享2015年诺贝尔生理学或医学奖,青蒿素是一种能明显降低疟疾患者死亡率的药物 。
这里是NEWS Plus慢速英语 。
9月份,中国内地共有1400余人死于传染病,艾滋病为首位死因 。
据健康部门发布的数据,上个月有近1200人死于艾滋病 。
上个月有150人死于肺结核,属第二位死因 。
上个月,中国内地共有58.5万人感染传染病 。
其中,霍乱共报告发病2例,无死亡 。鼠疫和霍乱属最严重的甲类传染病 。
这里是NEWS Plus慢速英语 。
截至2014年底,全国登记在册的严重精神障碍患者近430万例,97%的患者病情稳定 。
中国卫生部门表示,严重精神障碍患者男女比例为1.07:1 。其中有精神障碍家族史的占5% 。
其中初中及以下文化程度患者占据多数,患者贫困率超过一半 。
从以上数据可以看出,严重精神障碍患者是极为困难的社会弱势群体 。
卫生部门表示,重性精神障碍已经纳入中国基本医疗保健项目 。目前,全国已有近三分之一的省份出台了严重精神障碍患者救治救助专项政策 。
目前,全国现有精神卫生专业机构1650家,平均1.71张/万人口 。精神科医师2万多名,平均1.49名/10万人口 。
译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载 。
重点讲解
重点讲解:
1. reflect on 沉思;深思;
例句:He reflected on his past mistakes.
他反省过去的错误 。
2. die from 死于……;
例句:More die from the pot than from poverty.
酗酒而死者多于贫困 。
3. according to 据…所说;按…所载;
例句:According to some philosopher, everything in existence is reasonable.
某位哲学家认为,存在的事物都是合理的 。
4. result in 导致;引起;造成;
例句:Excessive dosage of this drug can result in injury to the liver.
这种药使用过量会损害肝脏 。
5. as of 在…时;从…起;自…始;
例句:As of early September, the investigation had not concluded.
截至9月初,调查尚未结束 。
6. on average 平均起来;按平均值;
例句:There is very little rain here, merely 60 mm in a year on average.
这儿雨水极少,平均每年只有60毫米 。