NEWS Plus慢速英语:我国31个省制定污染治理目标 着重减少PM2.5浓度
日期:2015-01-07 16:13

(单词翻译:单击)

Od[(iLV!!br)xsQ%vfC0lK

听力文本

0ZZd]D^~Tp|

This is News Plus Special English. I'm Marc Cavigli in Beijing. Here is the news.
China's 31 provinces have been set targets to reduce main air pollutants by 5 to 25 percent, in the country's latest effort to combat pollution.
Among these provincial-level regions, including municipalities and autonomous regions, eleven were given PM2.5-reducing tasks, including an annual 25 percent decrease, the highest, for Beijing and neighboring Tianjin municipality and Hebei Province.
Shanghai and the provinces including Jiangsu and Zhejiang in eastern China will have to cut the indices by 20 percent, followed by 15 percent for Guangdong in southern China and Chongqing in southwest China, and 10 percent for Inner Mongolia Autonomous Region.
PM 2.5 refers to airborne particles measuring less than 2.5 micrometers in diameter, while PM10 gauges particulate matter fewer than 10 microns in diameter. Both are the main pollutes on the country.

H7jV.9f^oqY+=8PL8Y

[L--1hVn++A

Various other measures include reducing the use of coal, eliminating outdated industrial capacity as well as better management and control of heating boilers, vehicles and dust.
In related development, in the relatively more polluted northern China, Beijing reported almost 60 days of heavy air pollution last year or roughly one heavy pollution day in every six days.
Despite pledges in the last year to fight pollution, Beijing saw barely any improvement in air quality in 2013.
The intensity of major air pollutants remained much the same last year as they were in the previous year.
Figures released by the Beijing Environmental Protection Bureau indicate the city's average PM2.5 level more than doubled the national standard.
The city authorities began to monitor and publish PM2.5 levels last year.
PM2.5 was found to be the major pollutant, accounting for almost 80 percent, on most smoggy days.

FtRFm;O%fM|;P(jI]Jup

2iSS#0o1PFf2bRX

中文翻译

2K6Vn,plrP~fAR

这里是News Plus慢速英语Y4-|=)RA^qWbTf)。马克·卡维格里从北京为您播报新闻8--n!wSJ|K!jRg=Rbbn。下面是详细新闻内容i1a*HaG!qHt;
中国31个省制定了将主要污染物减少5%至25%的目标,这是中国为对抗污染做出的最新努力GQ1p7OkXsm+Z
这些省级行政区包括市和自治区,其中11个地区要完成减少PM2.5浓度的任务,北京、天津和河北确定了下降25%的最高目标fn7[_1mj8FxFAP
上海和中国东部的江苏及浙江确定了下降20%的目标,中国南部的广东和重庆确定了下降15%的目标,内蒙古确定了下降10%的目标sWwt5[2pwKi~.9%M
PM2.5指环境空气中直径小于2.5 微米的颗粒物,PM10指空气中直径小于10微米的颗粒物8Hv3*r6+X5)B。这两种颗粒物是中国的主要污染物xGy+GU9i(v~F#u)CK
治理空气污染的其他措施还包括减少煤炭的使用、淘汰落后产能以及更好的管理和控制锅炉、车辆以及粉尘;__U|ej&J!F8TyW
在发展的需求下,中国北部地区相对来说污染更严重,去年北京的重污染天数接近60天,几乎每六天就有一天是重污染RD7j(l,y!-TQ|NY1c
虽然2013年北京承诺治理污染,但是空气质量改善成效甚微vuW3Oa#Ho5E-5Y
去年主要空气污染物的强度几乎与前一年持平yj#iQZNc]1y
北京市环保局发布的数据表示,北京PM2.5的平均浓度超出国家标准两倍~@4x)oQ1InZC@jF]E&W6
北京市有关部门于去年开始监测并发布PM2.5数据I=V2zu@;pu0i6
在大部分雾霾天中,PM2.5在污染物中的占比几乎达到80%,成为首要污染物Jbzzd[|@I[M.Iwv_*i

cmw&Verm4_DZ]o3irYB

k-;nBZE)_T3SaTR0q-

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载

]lt%UynTRyjezvavX.|

mbj^7]0M;ASg93

重点讲解

q@ENt]hd2Ao

重点讲解:
1. refer to
指的是;
eg. It can also refer to a conflict or disagreement, often involving violence.
这个词还可指冲突或不和,常涉及暴力行动3F6gBYkI]Ds[FIJ-Hjmm
eg. Twin deficits refer to budget deficit and trade deficit.
双赤字指预算赤字和外贸赤字aV,%W1-)2^]fAIa[
2. as well as
除…之外;也;还;
eg. You must deposit 500 as well as the first month's rent.
你必须付500英镑押金及第一个月的租赁费v5iRCv6F4wy)
eg. The child is lively as well as healthy.
这孩子既健康又活泼Z_GOC7vTOCni7r5eg=KG
3. account for
(数量或比例上)占;
eg. Repeat order account for much of our business.
续订货占了我们生意的很大部分r_,TxX.@zxe^LcLF
eg. Petrochemicals today account for one fourth of all the chemicals made, in ten years this amount is expected to double.
石油化工产品现在已占所有化学制品的四分之一,十年后预计这个数目还要加倍e^A^DcVeB~piqsn.i

Y%OvES^l*(P4;OW^uEaQalP62hPLVV-[U|R4=8v%vE
分享到