NEWS Plus慢速英语:中国首例人子宫移植手术成功 中国反恐机器人亮相2015世界机器人大会
日期:2015-12-11 20:06

(单词翻译:单击)

p9oEIdv~|L-mvt9BcZT.h#CfmJY~IxcL_

听力文本

p,Hknq;Jv5C#6&l3uIm

You're listening to NEWS Plus Special English. I'm Mark Griffiths in Beijing.
A Chinese woman successfully received a womb donated by her mother after Chinese doctors conducted their first uterus transplant, giving hope to more women struggling with infertility.
A hospital in northwest China's Shaanxi Province announced this is China's first human womb transplant. Currently, the donor and recipient are in good condition.
Thirty-eight surgeons took part in the operation in Xijing Hospital in Xi'an, which lasted for around 14 hours.
A robot assisted in removing the mother's uterus before doctors transplanted it into the daughter's body.
After the daughter recovers, the doctors planed to transfer frozen fertilized embryos into the new womb, allowing her to carry her own biological child. The embryos were created by the daughter and her husband using in-vitro fertilization prior to the transplant.
The 22-year-old woman was born without a uterus but has her own ovaries and can make eggs. Her mother is 43 years old.
Doctors prepared for the surgery for two years, practicing the technique on goats, which are believed to share similar wombs to humans.
Uterus transplants are not new. In the 1960s, Britain and the United States began to experiment with uterus transplants on animals.
In 2000, the world's first human womb transplant took place on a 26-year-old woman in Saudi Arabia. The transplanted uterus failed after three months and had to be removed.
In 2011, doctors successfully performed a uterus transplant on a woman in Turkey. Two years later, nine women in Sweden had successfully received transplanted wombs donated by relatives.

iE+eL;i.dqczML

中国反恐机器人亮相2015世界机器人大会.jpg

LM2tjlASC]-1wx

This is NEWS Plus Special English.
A set of three robots specializing in reconnaissance, small explosive ordnance disposal and armed attack have debuted at the just-concluded World Robot Conference in Beijing amid escalating global terror threats.
The toy-sized robots can coordinate with each other on the battlefield. That's according to an engineer at HIT Robot Group in northeast China's Harbin city, the developer of the robots.
The reconnaissance, or scout robot, is responsible for field detection through camera or sensor. When it finds something suspicious including poisonous gas, dangerous chemicals or explosives, the information is transmitted back to headquarters for further analysis.
Based on the analysis results, the explosive disposal and the attacker robots will start their missions.
The set of three robots is priced at 1.5 million yuan, roughly 230,000 U.S. Dollars.
Apart from anti-terror operations, the robots can also be used in firefighting, public security and agricultural activities.

y92qaV;W#l6IwS=

NoGM&p[][L;Kh04y3

中文翻译

Tw|d7RNyFO#nDgY-Xo|y

您正在收听NEWS Plus慢速英语,马克·格里菲思从北京为您报道新闻4y@qVhDO(BD&m
一名22岁的中国女性进行了国内首例子宫移植手术,成功地接受了母亲捐献的子宫,这一手术为更多无法生育的女性带来了希望.fBYv0-~1=066xgom
中国西北部陕西省一家医院宣布,这是中国首例子宫移植手术kDIf[;MvSEMvTy(vyyN。目前母女二人均情况良好sW#!t+eBH+sIjJjo
西安西京医院38位专家协作完成手术,整个手术历时14个小时.
医生先为妈妈进行了机器人辅助子宫切取术,然后将子宫移入女儿体内YK(xL&PSrnir
待女儿恢复一段时间后,医生将把受精卵移入新子宫内,使她能生育自己的孩子K.wmq[AqM^iGmf)kpG。受精卵来自女儿和她丈夫在移植手术前进行的试管受精U8kSqQGVn8PRH
这名22岁的女性天生没有子宫,但是有卵巢能够产生卵子OMaUb,PBr6|#&hUSDJ7Z。她母亲今年43岁0([Y_0+%.g~
这一手术的准备工作历时两年,此前医生一直用山羊进行试验,因为山羊的子宫与人体最像93-VZZpLH9H*AGJ
子宫移植手术并不是新事物|b2eP*@!8YujcTJr。上世纪60年代 ,英国和美国就开始在动物身上进行子宫移植实验~11V9a+X(2*-=S7dcn
2000年,一名沙特阿拉伯的26岁女性进行了世界首例子宫移植手术iE4_T4=W4xg*38X!。但三个月后移植的子宫出现问题,不得不摘除SlIycWZfS9]DB*R7HUf@
2011年,土耳其一名女性成功地进行了子宫移植手术4nZv.s6[)1T_Eu5||Z(=。两年以后,瑞典的9名女性用亲属捐献的子宫成功地实施了子宫移植手术%[w+4GfiAcL=m
这里是NEWS Plus慢速英语9O1T.7,u[,bWl2q
在全球恐怖威胁不断升级之际,一组擅长侦查、排爆和武装打击的机器人在2015世界机器人大会首次亮相Kpu,rMT4oFmh%[p!Qf
这组机器人只有玩具大小,在可能发生的战场上可以相互配合nq+kJapr095i-*p]6V。这是这组机器人的研发人员中国东北部哈尔滨的哈工大机器人集团进行的介绍Ylc&81X;m5Jhl2!(S;Y
侦查机器人负责通过搭载的摄像头和传感器在战场环境侦查kTIbEAO4D6-~X2N。发现毒气、危险化学品、爆炸物等可疑物品后,该机器人会实时向后方回传数据以便进一步分析6nwiu6;O7PrmtCr]|AS
排爆机器人和武装打击机器人会依据分析结果开始执行任务BOmP3MF.xi5!
这组机器人“三兄弟”的总价格为150万元(约23万美元)x-M4UGXBI,B
除了反恐行动外,这组机器人还可用于消防、公安、农业、林业等各种领域05robNkW]VOg(+r%3

#dhm026.H))VEx(

=xAZ-AnDG!~Jx

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载18zD[3|vkC&XLA

GQ8;lw,Bu9E

Llvttbnt0~]

重点讲解

-vO8];iZ^%icv

MDAvHwIb[OGl]3,b

重点讲解:
1. take part in 参加;参与;
例句:We'll take part in a regatta next month.
下个月我们将参加一场划船比赛M1]9E|b)t+
2. prior to 在…之前;先于;
例句:A week prior to the meeting, he made a phone call to me.
在见面前的一个星期,他给我打了个电话#WAnT0Cv4g(u3l
3. take place (尤指在控制或组织下)发生,进行,举行;
例句:I shall arrange for the meeting to take place on Friday.
我将安排星期五开会=jQYFVcIduH5]
4. specialize in 专门从事;专门经营;专门研究;专攻;
例句: He specializes in international law.
他专门研究国际法g].|A*yMbFtLo
5. be responsible for 对(某事物)负责的;
例句:He is responsible for the assignment of jobs.
他负责分派工作skvKEb#-bEC
6. apart from 除…外(尚有);此外;
例句:Apart from this car, I have a turck.
除了这辆小轿车,我还有一辆卡车oP-czbYm*JX1au2^761u

w@!,EhP62^#g.2]y-;.w

aH&HMp7[0&Qkf=ZD4&*)DGJxu0NvTvOerH*xQt4Xa6ZXEs7p,o~D
分享到
重点单词
  • analysisn. 分析,解析
  • detectionn. 察觉,发觉,侦查,探测
  • coordinaten. 同等的人物; (色调,图案,样式等)配套服装 ad
  • specializevt. 专门研究,专攻,使 ... 特殊化 vi. 专攻
  • prioradj. 优先的,更重要的,在前的 adv. 居先,在前
  • turkeyn. 土耳其 turkey n. 火鸡,笨蛋,失败之作
  • techniquen. 技术,技巧,技能
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • reconnaissancen. 侦察,勘察
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会