NEWS Plus慢速英语:狼图腾确定代表内地角逐奥斯卡 山河故人无缘
日期:2015-10-20 16:55

(单词翻译:单击)

ce]=gU1vc0O=gUNH-QE3M.(KbB

听力文本

@6Nv-KwzR,Z;Tg

This is NEWS Plus Special English.
China may submit the movie "Wolf Totem", a co-production between China and France, as its 2016 Academy Awards best foreign language film entry. The announcement came after another contender lost the bid recently.
The producers of the other movie "Mountains May Depart", directed by acclaimed filmmaker Jia Zhang-ke, conceded in a statement that his movie failed in the bid to represent China at the Academy Awards.
The announcement ended a fierce competition between the producers of "Wolf Totem" and "Mountains May Depart".
China's film bureau is scheduled to announce the final decision early this month. If it is chosen, "Wolf Totem" will become the second China-France co-production to be submitted after last year's "The Nightingale".

Pwfi-0)ybBy12JB

《狼图腾》确定代表内地角逐奥斯卡 《山河故人》无缘.jpg

rG5WBP0[n9Pl@&

In a previous statement summarizing the development of China's movie industry, the film bureau said "Wolf Totem" was able to achieve box office success, at almost 700 million yuan, roughly 109 million U.S. dollars, because it tells a Chinese story in an international way.
Based on a popular Chinese novel, the movie features a young man's obsession with wolf packs in the Inner Mongolia grasslands.
The last Chinese submission to be named an official nominee by the Academy was "Hero", directed by Zhang Yimou, in 2003.

xj|Qd7FLh;.i,JUz]h

OS0XJx&eSO2y3kv

中文翻译

yBd.Ta._0IMJz%54C

这里是NEWS Plus慢速英语N83YGd3RXKIQhb=e|M
中国将提交中法合拍电影《狼图腾》参加2016年奥斯卡最佳外语片的角逐qrUh@ysXyEac8hf&。在这份声明发表前,另外一个竞争者刚刚失去申报资格s(v6y+WQ6R%3kusM6K
另一部电影《山河故人》由著名电影导演贾樟柯执导,该片制片方发表声明证实该电影无缘代表中国参加今年的奥斯卡奖D+8_xi5EzkqdMf
这一声明结束了《狼图腾》制片方与《山河故人》制片方之间的激烈竞争SNCukI36KmA+(FD
中国广电总局将于本月初宣布最终决定.wr_#J;o,hOc。如果入选,那《狼图腾》将成为中国提交角逐奥斯卡的第二部中法合拍片,去年中国提交的电影是中法联合制作的《夜莺》%UCyd*SV)Ymcef2UTk
广电部门在此前一份总结中国电影业发展的声明中表示,《狼图腾》获得了7亿元(约1.09亿美元)的票房成绩,该电影取得票房成功的原因是它用国际方式讲述了中国故事6LM)aJd0~@mKM|31a
《狼图腾》根据中国畅销小说改编,讲述了一名年轻男子沉迷于内蒙古大草原上的狼群的故事T&Zx9_Mo+m,e|4~J+[9
上一部中国提交影片入围奥斯卡提名的是张艺谋2003年的电影《英雄》1()mzBjCCt

!2LOgkiiTkC

+]F8[fi[8s

译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载bg8Jp1bO+xM8u

T_(D|_|aU,Wof|

xP@[UV!f@Su1JBt

重点讲解

bl&PhZLsAK5YZ2ldR55r

^HIE]I4t_2Fd(auOVX

重点讲解:
1. be scheduled to do sth. (在时间上)安排,计划;
例句:We are scheduled to meet Mr.Lee this afternoon.
我们预定在今天下午会见李先生*+JY2PZ[E2q|l@yP
2. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
例句:I may be able to help you in some way.
我也许可以从某个方面去帮助你K^i0aikYcSq
3. be based on 以…为基础;
例句:The TV play was based on real life.
那出电视剧是根据现实生活写成的3|9|F&;bM(QN

m@#2#5fB9j

N)|2E8LqpVB(6pwJh=NK*P61Dgv8];UkukBp*3dD9d|oJ5gSh
分享到
重点单词
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • acclaimedn. 喝采,欢呼,赞同 v. 欢呼,喝采,称赞
  • decisionn. 决定,决策
  • statementn. 声明,陈述
  • totemn. 图腾,崇拜物
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞