位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):美国大峡谷公园建立100周年
日期:2019-07-03 16:20

(单词翻译:单击)

Q;*L]1k9ov|odcN&h;B.9-w00U

正文文本

B_Tqb6R#a|owzTv|G

Of its vast beauty Theodore Roosevelt once said," leave it as it is, man can only mar it. " It seems his words still echo off these stunning vistas. It's more grand than you can imagine. 100 years ago the Grand Canyon became a national park. In 1919 the Great War over, America was looking West. With an influx of visitors the Park Service was charged with protecting this American treasure. Over the last century a lot has changed but not necessarily here.

_ix2UXa!LSp#4*

美国大峡谷公园建立100周年.png

Qgfml,](QK~APZ

Park Rangers say that's the point. We need to preserve and protect this landscape. Ranger Jill Starsky has been coming here since she was 10. Does this view ever get old? No, never. Whether it's your first or 100th visit here, Some things never change. Whether you're winding through the forest or on the canyons rim. Most will only see it in pictures. It's impossible to get it all in in a single day. Every year 6 million visitors come to take in what poets struggled to put into words. One of the darkest night skies on the planet, The canvas of God's. Mind-boggling, and it's beautiful it's amazing. A beauty mankind could never create but must always protect. On the rim of the Grand Canyon.

pKAArg+Lls_Oj6r5

参考译文

IVVZF|%2HZXD[

西奥多·罗斯福曾说过:“让它保持原样,人类只会破坏它,w!Q3k]k9,^,#-(。”似乎他的话仍然回响在这些惊人的景象中beW_8pNLB*Z#%。它比你想象的还要壮观cOEu^;kbtcsZ5O4。100年前大峡谷成为了一个国家公园uO3)64YmW+r&+。1919年,第一次世界大战结束,美国开始着眼于西部;r3hvEPHo&C+W.sMNUJ。随着游客的大量涌入,公园管理局负责保护这一美国瑰宝4LbOj0][Szt%PTsDzR。在过去的一个世纪里,很多东西都变了,但是这里并没有变-Qj&_wu.sEe_A4.fb。公园管理员说这就是重点X~,iKJvMq2*Ln7。我们需要保护这片土地vh1YZ6R6t0#&5n(*。管理员吉尔·斯塔斯基从10岁起就来这里了1@;-Vvft6]3-t4Ko。这里的景观会过时吗?不会,永远不会yrn#zYF^Ikjgk^2+u。不管你是第一次还是第100次来到这里参观,有些东西从不会变]#dM6ZY4Xtw]^XA[S^^0。无论你是在森林里穿行,还是在峡谷边缘眺望Qrs-,#)uB&bsvL~Ejfc。大多数人只能在图片中看到它qpl4iq[X-WYd|n。不可能在一天的时间里把所有的景观都看完PzxO6NtlUG。每年有600万游客来欣赏这诗人都难以描述的景观O0y^+A@tdTji5zyA-M。这里有这个星球上最黑暗的夜空,上帝的画布xH=)sAfz8fD。难以想象,它非常美,令人惊讶b)2i9fS*J_c^hB+bV^。这是人类怎么也创造不出来的景观,但是人们必须得保护它YPpWcqJB.39。大峡谷的边缘美不胜收jX3,Ox8]amIE8n

,en&n(pkFb

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

rm.&82L4bh^onMP@Rf

重点讲解

#w_cW|wi^Hc6


4sZ_aJ[;nV~5.D

重点讲解:

|*ShQqi%vz9~

1.put into words 诉诸语言
These things are very difficult to put into words.
这样的事情是很难把它付诸语言的DCPlpa!a)Rz)ky

+q[5.gS1IO

2.mind-boggling难以置信的

KR%[7t)21TrlLF.l

Google is known for its unique innovations and mind-boggling growth rate.
谷歌以其独特的创新和令人难以置信的发展速度而闻名AyM#uyK23f!

VuZv&,+%-*=Z


+zboGLqX=z*L4rPCJ*HP|mGpn53V.zSm2qX0~7^Py+RMpp,6[
分享到
重点单词
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • influxn. 流入,河口,辐辏 涌进; 汇集[C][S1] an
  • preservev. 保存,保留,维护 n. 蜜饯,禁猎区
  • protectvt. 保护,投保
  • uniqueadj. 独一无二的,独特的,稀罕的
  • canvasn. 帆布,(帆布)画布,油画
  • rangern. 守林人,骑警,突击队员
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • marvt. 破坏,毁坏 n. 污点,瑕疵 abbr. 海上的
  • planetn. 行星