位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):撒哈拉沙尘席卷美国南部
日期:2020-07-09 16:45

(单词翻译:单击)

9XYQ[!G1xP!d1rngr+#;JrlALJgD=

正文文本

%~!0b%xruA4l_s(e

Tonight a massive cloud of dust is on the move, and it is choking parts of the south this weekend. From florida beaches to texas skylines. Nicknamed godzilla for its size, the monster weather event hasn’t happened in half a century. This photograph from space shows it leaving the sahara desert a week ago, traveling 5,000 miles coating the Atlantic, Caribbean, and Gulf of Mexico with a layer of dry, dusty air.

08S7Q.s7K]n5*((NQ;Z

撒哈拉沙尘席卷美国南部.png

v7%&a6ZC-+r411

A normally sunny day in Puerto Rico turned hazy. the dust also darkened skies in Cuba. The tiny particles leading to poor air quality and threatening those with respiratory issues. In covid-19 hot spots like houston, the air pollution is mixing with the pandemic. But there is a bright spot with this phenomenon. Spectacular sunsets after a day filled with dust.

Q.CXKu2Oh)D


参考译文

FBK|&R~T!^yj~rL#rL-

今晚,一团巨大的尘烟正在移动,本周末将使南部部分地区窒息(v9HQRzoXcAA@T-DiNA#。从佛罗里达的海滩到德克萨斯的天际线PG9Z2fT~@PPdXd。因它的大小而得了哥斯拉这个绰号,这种可怕的天气事件已经半个世纪没有发生过了vM99ZJJHiD2B8ClE8@。这张来自太空的照片显示它在一周前离开撒哈拉沙漠,跨越5000英里,带着一层干燥,多尘的空气覆盖了大西洋,加勒比海和墨西哥湾&#@GJKbfY)sIk=Rt。在波多黎各,原本阳光明媚的一天变得雾蒙蒙的g_jzwk[DWc,%-LQXt。尘土还使古巴的天空变得灰暗n-oCSe^hz!(。这些微小颗粒会导致空气质量不佳,并威胁到那些有呼吸问题的人D5VWD8|uLTHJDBbaeE。在休斯顿这样的新冠肺炎热点地区,空气污染与疫情交织在一起CzM=9!!pgId.3。但这种现象也有一个亮点VYW#U8vuO-(6。在充满灰尘的一天后壮观的日落,kKlW1*R9P

LxWc!X!.Mk%9Vv5I3^h#

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

Q4x;Ohpgbo!I1-qXV

重点讲解

q=azRGDgIoys=


vt31KshVQ.

重点讲解:

R+LvO]WK3bhI

1.on the move在行进

The art troupe is always on the move in frontier guards.
文工团常年在边防部队流动x^;L^.#HYGrzNW

y8-&z[]^j+&#l5F_


~K|r=LjRbl

2.lead to导致

t%y!]tOrjFdCy.mU5!

A lack of prudence may lead to financial problems.
不够谨慎可能会导致财政上出现问题hRRnWPHn]knZ_wur%g

8Id4[0P0!~vK0f.]


v3ofJ3V]BpNlGsFzL2M5zMqaoTVYlWqpc+Pm
分享到