位置:首页 > 在线广播 > NBC夜间新闻 > 正文
NBC夜间新闻(翻译+字幕+讲解):一线人员收到大量感谢信
日期:2020-05-11 17:07

(单词翻译:单击)

U=wq=lE[Q7@yZ7;FZNhFGUl-!%F4

正文文本

~k^ozhG-i2;r9Tq

Condolences. We would like to express our condolences but how? We make do with Zoom or Facetime but both leave something to be desired. So we send cards and write notes. The sympathy card section in many a store is all but barren. The demand is overwhelming supply. This old-fashioned thing, once a standard gesture of sorrow, is filling our need to bridge emotional distance.

|^aK4Q7Y_2GWGJ

一线人员收到大量感谢信.png

n%5Lkl9eE0c^

So, too, are thank you notes. Frontline workers from the supermarket to the ICU are receiving messages of appreciation, many from strangers. Sending these expressions of gratitude or heartache takes a bit of extra time, but it makes it all more real and it's something we can hold on to.

&bN@;Yt2uzZn

参考译文

l1,^ilPm*)I=535

慰问4uy)U~Nji|z24。我们想表达我们的慰问,但是要怎么做呢?我们使用Zoom或Facetime视频通话都行,但是总觉得还是缺点什么ac)EoT6hJCWkDS_&|。所以我们就写信,寄卡片hu&]bzbuvLvzjGL92[@8。很多商店的慰问卡区域都是空荡荡的rJ%M3CE(zB。需求远大于供给#n,=W0p9UV。这种老式的做法曾经是一种标准的悲伤的表达,现在正填补我们弥合情感距离的需要+i03j.^q8d[]Z_u。感谢信也是一样!#W*N.^IV-(%。从超市员工到ICU医护人员的一线工作者都收到了感谢信,很多都是来自陌生人JsJ!CM2CxsJLiAra。把这些感激或者心痛的信寄出去需要一点时间,都是它让这一切显得更真实,这是我们可以坚持的东西L_OnZhnL~.GO#bebU|

*m4.)&;Nf,,P

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

l8.l6^ErA!eqp0vreM

重点讲解

AQeqDb+Sa_o(


v*zBS+@0V;A

重点讲解:

7^skyIV6W2

1.hold on to坚持

(=h.*F*2]VAsuub

He was imprisoned for 19 years yet held on to his belief in his people.
他在监狱里被关了19年,但依然对人民充满信心m;7UpPlI7NS]fLFD

79-8f~Aze,akVc@

2.a bit of一点

81J-Gw|x9x~C!_|(

She's done quite a bit of work this past year.
过去的一年里她做了不少工作W~_CZy8JKlVlh

]=fRvP^t~6


_(P1(e=uL]


HfviE2E398V.mToIb7A9-B.[QQlmCP3dx19).,GQk@9)^RK~4[
分享到