带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(249)
日期:2013-03-14 16:12

(单词翻译:单击)

原文欣赏

Harry sank down next to the bowl of peas.
哈利扑通跌坐在那一碗豌豆旁边。

"What did you talk to him about, Hagrid? Did you mention Hogwarts at all?"
“你当时跟他说了什么,海格?你提到霍格沃茨没有?”

"Mighta come up," said Hagrid, frowning as he tried to remember. "Yeah... he asked what I did, an' I told him I was gamekeeper here.... He asked a bit about the sorta creatures I took after... so I told him... and I said what I'd always really wanted was a dragon... and then... I can' remember too well, 'cause he kept buying me drinks.... Let's see... yeah, then he said he had the dragon egg an' we could play cards fer it if I wanted... but he had ter be sure I could handle it, he didn't want it ter go ter any old home.... So I told him, after Fluffy, a dragon would be easy..."
“兴许提到了吧。”海格皱着眉头使劲回忆着,“对了……他问我是做什么的,我就告诉他我是这里的狩猎场看守……他又稍微问了问我照看的是哪些动物……我就告诉他了……然后我说我一直特别想要一条龙……后来……我记不太清楚了,他不停地买酒给我喝……让我再想想……对了,后来他说他手里有一颗龙蛋,如果我想要,我们可以玩牌赌一赌……但他必须弄清我有没有能力对付这条龙,他可不希望龙到时候跑出去惹是生非……于是我就对他说,我连路威都管得服服帖帖,一条龙根本不算什么……”

"And did he — did he seem interested in Fluffy?" Harry asked, try ing to keep his voice calm.
“他是不是显得——显得对路威很感兴趣?”啥利问,竭力使自己的口吻保持平静。

"Well — yeah — how many three-headed dogs d'yeh meet, even around Hogwarts? So I told him, Fluffy's a piece o' cake if yeh know how to calm him down, jus' play him a bit o' music an' he'll go straight off ter sleep —"
“没错——挺感兴趣的——你能碰到几只三个脑袋的狗呢,即使在霍格沃茨附近?所以我就告诉他,路威其实很容易对付,你只要知道怎样使它安静下来,放点音乐给它听听,它就马上睡着了——”

Hagrid suddenly looked horrified.
海格脸上一下子露出惊恐的表情。

"I shouldn'ta told yeh that!" he blurted out. "Forget I said it! Hey - where're yeh goin'?"
“我不该把这个告诉你们的!”他脱口说道,“把我说的话忘掉吧!喂——你们上哪儿去?”

重点讲解

重点讲解

sank down
沉下
The sun sank down, and in the sky floated a thin, ineffectual moon.
夕阳已经西斜,天空升起一轮淡淡的明月。

take after
效仿,照料,take care+look after
You must take after the best example.
你应该学习最好的榜样。

人物介绍

在三次从伏地魔手中逃脱后,波特夫妇发现他们处境更危险了,特别是当他们儿子的出生日期跟预言中一致。波特夫妇使用赤胆忠心咒将他们保护起来,并且选择了小天狼星布莱克(哈利的教父)——他们的一个老朋友同样也是凤凰社成员之一——做他们的保密人。但他认为小矮星彼得不会引起伏地魔的注意,不会试图从他那里得到什么情报。让波特夫妇把小矮星彼得当作保密人,可是,小矮星为伏地魔效力已经一年多了,他出卖了莉莉,詹姆和哈利。

伏地魔当然会追上门来。一天晚上,他敲开了门...莉莉试图带着哈利在詹姆抵抗伏地魔的时候逃走。但在她从摇篮中抱出哈利前詹姆就被伏地魔杀死了。在伏地魔步步逼近时,她试图跟伏地魔达成交易用自己的命换哈利的。她不顾一切地想要保护哈利,但最终她还是为保护哈利而死。(死前最后一句话:“别杀哈利,求求你,发发慈悲,要我做什么都可以,杀我吧。”)如此机智的莉莉知道用她的死来保护哈利。她的爱融入他的血中,保护哈利不受伏地魔的伤害,只要他还称流有他母亲血液的地方为家,他就能不受伏地魔的伤害。莉莉的死给了哈利一个强大的保护(在哈利波特与火焰杯失效,因为伏地魔在复活时从哈利身上拿到血液,所以古老的咒语不再有效。),但她为什么毅然选择了死亡,而不是退开呢?

分享到
重点单词
  • handlen. 柄,把手 v. 买卖,处理,操作,驾驭
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • ineffectualadj. (东西)无效的,无益的,白费的,(人)无能的