(单词翻译:单击)
原文欣赏
As the owls flooded into the Great Hall as usual, everyone's attention was caught at once by a long, thin package carried by six large screech owls.
当猫头鹰们像往常一样拥进大餐厅时,每个人的注意力都被由六只长耳猫头鹰驮着的细长包裹吸引住了。
Harry was just as interested as everyone else to see what was in this large parcel,
哈利和别人一样渴望知道这个包裹里是什么。
and was amazed when the owls soared down and dropped it right in front of him, knocking his bacon to the floor.
没想到,几只猫头鹰盘旋而下,正好落在他面前,把他的熏咸肉碰落到地板上。
They had hardly fluttered out of the way when another owl dropped a letter on top of the parcel.
他惊讶极了。它们扑扇着翅膀刚刚飞走,又有一只猫头鹰携来一封信,扔在包裹上。
Harry ripped open the letter first, which was lucky, because it said:
哈利首先把信撕开——幸亏他这么做了——只见信上写着:
DO NOT OPEN THE PARCEL AT THE TABLE.
不要打开桌上的包裹。
It contains your new Nimbus Two Thousand, but I don't want everybody knowing you've got a broomstick or they'll all want one.
里面装着你新的飞天扫帚光轮2000,我不想让大家知道你有了新扫帚,免得他们都想要。
Oliver Wood will meet you tonight on the Quidditch field at seven o'clock for your first training session.
奥利弗伍德今晚七点在魁地奇球场等你,给你上第一堂训练课。
Professor McGonagall.
米麦格教授
Harry had difficulty hiding his glee as he handed the note to Ron to read.
哈利把短信递给罗恩,掩饰不住内心的喜悦。
A Nimbus Two Thousand!Ron moaned enviously. I've never even touched one.
光轮2000!罗恩羡慕地感叹道,我连碰都没有碰过。
重点讲解
一.usual:adj. 通常的,惯常的,惯例的
【词义辨析】
1.common,ordinary,commonplace,general,usual,popular,universal
common: 多用于指物,侧重很常见,不稀奇。
ordinary: 用于物,指每天发生,十分平淡无奇;用于人,指无特别之处,很一般。
commonplace: 强调缺少新意。
general: 语气强于common,侧重大多如此,很少有例外情况。
usual: 指常见常闻和常做的事或举动,强调惯常性。
popular: 指适应大众爱好、需要,为大家所公认或接受。
universal: 与general同义,但语气较强,侧重对每个人或事物都适用,根本没有例外。
2.usual,customary,habitual,conventional,regular
usual: 普通用词,概念广泛。指经常发生或意料中的事,既可指自然发生的现象,也可指按个人习惯或惯例而做的事。
customary: 指特定的个人或群体的平常习惯,或习俗性的行为。
habitual: 指按个人习惯反复发生的事情。侧重经常性、习惯性。
conventional: 语气强,指遵守已成习惯的事情,强调符合惯例,由人们普遍认可。
regular: 着重遵守约定俗成的规则。
【例句用法】
1.The vintage was later than usual.
那次葡萄采收期比平常年份晚。
2.It's an usual rivalry between brother and sister.
那是兄妹之间常见的钩心斗角。
3.The library gets the usual monthly publications.
这家图书馆订的是那些常见的月刊。
4.His speech followed the usual pattern.
他按照通常的方式讲话。
5.She followed her usual custom of spending Sunday at her villa at the seaside.
她按照通常的习惯,在海滨别墅度过了星期天。
二.touch:vt. 触摸,感动,吃,喝,触及 vi. 接触,联系 n. 触觉,接触,修饰,少许,痕迹
【词义辨析】
1.contact,touch
contact: 强调紧密接触的两个物体之间的相互关系。也可用作比喻。
touch: 指具体意义“接触”时,强调动作;表抽象意义时,侧重“联系”。
2.touch,inspire,move
touch: 主要用于表示怜悯或同情等场合,侧重感动。
inspire: 指激起勇气和信心,侧重鼓励,有时含“启发灵感”之意。
move: 与touch可换用,但语气强一些,运用范围广些。
【例句用法】
1.I told you not to touch my things!
我告诉过你,别动我的东西!
2.Don't let your coat touch the wall the paint's still wet.
你的大衣别蹭著墙--涂料还没乾呢。
3.She hit the ball a touch too hard.
她击球的力量大了点儿。
4.They keep close touch with me.
他们和我保持密切联系。
5.The branches hung down and touched the water.
树枝低垂,下拂水面。
6.The blind have a keen sense of touch.
盲人有敏锐的触觉。
