带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(42)
日期:2011-12-19 11:33

(单词翻译:单击)

原文欣赏Hagrid yawned loudly, sat up, and stretched.
海格打了个阿欠,坐起来伸了伸懒腰。

“Best be off, Harry, lots ter do today, gotta get up ter London an' buy all yer stuff fer school.”
"快点准备好,哈利。今天有很多事要做,我们得去伦敦,为你上学买点东西。"

Harry was turning over the wizard coins and looking at them. He had just thought of something that made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture.
哈利摆弄着那些魔法币,仔细研究着,他刚刚想到一些事使他觉得体内的那些快乐的气球突然被扎破了。

“Um — Hagrid?”
"呃……海格?"

“Mm?” said Hagrid, who was pulling on his huge boots.
"嗯?"海格应道,他正忙着穿他那只巨大的靴子。

“I haven't got any money — and you heard Uncle Vernon last night… he won't pay for me to go and learn magic.”
"我一分钱也没有——昨晚你是听到了——弗农姨父他不愿拿钱供我去学魔法。"

“Don't worry about that,” said Hagrid, standing up and scratching his head. “D'yeh think yer parents didn't leave yeh anything?”
"不用担心,"海格说,他站起来,抓抓脑袋,"你真的以为你爸妈一点东西都没留给你吗?"

“But if their house was destroyed—”
"但是如果他们的房子都被毁了的话——"

“They didn' keep their gold in the house, boy! Nah, first stop fer us is Gringotts. Wizards' bank. Have a sausage, they're not bad cold — an' I wouldn' say no teh a bit o' yer birthday cake, neither.”
"孩子,他们没有把金子放在房子里!现在,我们的第一站就是古灵阁——巫师银行。吃根香肠吧,还是热的呢。吃点生日蛋糕也不错。"

“Wizards have banks ?”
"巫师也有银行?"

“Just the one. Gringotts. Run by goblins.”
"只有一家,由妖精们来经营。

讲解注释yawn v. 打呵欠
His long boring story made me yawn.
他的冗长的故事听得我直打呵欠

as ifas though用法概述

as if 与as though是一组同义词,意思相同,用法也相同,但多数情况下人们喜欢用as if,因为其简短。

1. 通常情况下,as if/as though所引导从句的谓语动词为虚拟语气,表示所述情况与事实相反。
Why is she looking at me as though she knew me?
她为什么那样看着我,好像认识我似的?

2. 如果as if后面的从句表示的情况是真实的或者很可能是真实的,则动词可以用陈述语气。

He walks as if he is drunk.
He walks as if he were drunk.
第一句表示“他已经醉了”,第二句则表示“他没有醉”。

3. 在非正式文体中,可以用like代替as if/as though
It looks like it's going to rain today.

4. 当asif/as though引导的从句主语和主句的主语一致时,该主语和后面的动词可以省略,于是出现了以下几种情况。
1) as if+不定式
He opened his lips as if (he were)to make some reply.
2) 不定式+adj.
She felt unable to endure such a life.
她觉得似乎无法再忍受这种生活了。
3) as if+介词短语
He looked about as if (he was)
in search of something.
4) as if+现在分词
John paused as if expecting Mary to speak.
5) as if+n.
He acts as if (he was) a fool.

puncture n./v. 刺穿
Our tires do not puncture easily.
我们的轮胎不易爆破。
I've got a puncture and my spare is flat too!
我的车胎扎破了,备用的也瘪了!

scratch v. 抓,挠,刮擦
The dog is scratching at the door.
狗正在抓门。

run v. 运营,经营
He has no idea of how to run a business.
他不知如何经商。

翻译练习我大声打了个呵欠,可他还是不停地讲下去。

他那样看着我,好像我是个疯子。

他得了胃穿孔。

他假装搔耳朵。

参考答案I gave a loud yawn, but he just kept on talking.
我大声打了个呵欠,可他还是不停地讲下去。

He looked at me as if I were mad.
他那样看着我,好像我是个疯子。

He has a puncture in the stomach.
他得了胃穿孔。

He pretended to scratch his ear.
他假装搔耳朵。

分享到
重点单词
  • puncturen. 刺穿,刺孔 v. 刺穿
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • balloonn. 气球 vt. 使膨胀 vi. 如气球般膨胀,激增
  • spareadj. 多余的,闲置的,备用的,简陋的 v. 抽出,饶
  • boringadj. 令人厌烦的
  • endurevt. 忍耐,容忍 vi. 持久,持续