(单词翻译:单击)
原文欣赏
Harry threw the cloak around his shoulders and Ron gave a yell.
哈利把隐形衣披在肩头,罗恩发出一声高喊。
It is! Look down!
“果然!你往下看!”
Harry looked down at his feet, but they were gone. He dashed to the mirror.
哈利低头看自己的脚,真奇怪,它们消失了。他三步两步冲到镜子前面。
Sure enough, his reflection looked back at him, just his head suspended in midair, his body completely invisible.
没错,镜子里的他只有脑袋悬在半空中,身体完全看不见了。
He pulled the cloak over his head and his reflection vanished completely.
他把隐形衣拉到头顶上,镜子里的他便完全隐去了。
There's a note! said Ron suddenly. A note fell out of it!
“有一张纸条!”罗恩突然说道,“一张纸条从它里面掉出来了!”
Harry pulled off the cloak and seized the letter.
哈利脱掉长袍,一把抓过那封信。
Written in narrow, loopy writing he had never seen before were the following words: Your father left this in my possession before he died.
上面用一种他从未见过的细长的、圈圈套圈圈的字体,写着下面几行字:你父亲死前留下这件东西给我。
It is time it was returned to you. Use it well.
现在应该归还给你。好好使用。
A Very Merry Christmas to you.
衷心祝你圣诞快乐。
There was no signature. Harry stared at the note. Ron was admiring the cloak.
没有署名。哈利瞪着纸条发呆,罗恩则对着隐形衣赞叹不已。
I'd give anything for one of these, he said. Anything. What's the matter?
“如果能得到这样一件东西,我什么都可以不要,”他说,“什么都可以不要。你怎么啦?”
Nothing, said Harry. He felt very strange. Who had sent the cloak? Had it really once belonged to his father?
“没什么。”哈利说。他觉得这件事非常蹊跷。隐形衣是谁送来的呢?它以前真的属于他父亲吗?
重点讲解
一.Look down:俯视, 看不起, 蔑视, 低落
All people with a sense of decency will look down upon such conduct as that.
注重尊严的人都会轻视那种行为。
I look down on man who vents his anger on his family after having a bad day at work.
我瞧不起那些工作不顺心就拿家里人出气的男人。
look back:回顾, 回头看
I still shudder when I look back on the past.
想起过去,我仍然不寒而粟。
Looking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us.
回头看来路时,我们可以看见整个河谷展现在身后。
二.suspend:v.暂停, 悬浮, 中止, 勒令停职
【词义辨析】
delay, postpone, defer, suspend, prolong, put off
这些动词或短语均有“推延,延期”之意。
delay普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
postpone正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
defer正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
suspend指暂时中断以待某种条件的实现。
prolong指把时间延长至超过正常或通常的限度。
put off口语用词,与postpone同义,但较通俗。
【例句用法】
A curved or sharply bent device, usually of metal, used to catch, drag, suspend, or fasten something else.
钩呈曲线形或急剧弯曲的金属装置,用于抓、拉、挂或固定其他东西
The policeman was suspended while the complaint was investigated.
因该警察遭投诉,在调查期间已令其暂停职务。
三.return to:回到, 恢复
He wants to give away all his modern possessions and return to nature.
他要舍弃一切时髦的东西而归真返璞。
Mission control ordered the spacecraft to return to earth.
指挥部命令宇宙飞船返回地球。

剧情百科:
《哈利·波特与魔法石》(英国版《Harry Potter and the Philosopher's Stone》,美国版《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》),是英国女作家J.K.罗琳的《哈利·波特》系列小说的第一部。
J·K·罗琳(1966- ),英国女作家。罗琳自小喜欢写作和讲故事。24岁那年,她在前往伦敦的火车旅途中,一个瘦弱、戴着眼镜的黑发小巫师一直在车窗外对着她微笑。7年后,罗琳把这个名叫哈利·波特的男孩的故事推向了世界,哈利·波特成为风靡全球的人物。
精彩语录:
1.“勇气有很多种类,对付敌人我们需要超人的胆量,而要在朋友面前坚持自己的立场,同样也需要很大的勇气。” ——邓布利多
2.“真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待.” ——邓布利多
3.“沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的。” ——邓布利多
4.“有一种感情永远不会消失,那就是爱”——邓布利多
5.“暂时使疼痛变得麻木,只会使你最后感觉疼痛时疼的更加厉害。”——邓布利多
6.“对事物永远都使用正确的称呼。对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。” ——邓布利多
7.“被这样一个人深深爱过,尽管爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。他就藏在你的皮肤里。”——邓布利多
