(单词翻译:单击)
原文欣赏
Was he in fact in a room full of invisible people and this mirror's trick was that itreflectedthem, invisible or not?
难道他实际上是在一间有许多隐形人的房间里,而这面镜子的法术就是把他们都照出来,不管隐形的还是没有隐形的?
He looked in the mirror again. A woman standing right behind his reflection was smiling at him and waving.
他又仔细看着镜子。在镜子里,一个站在他身后的女人正在对他微笑和招手。
He reached out a hand and felt the air behind him.
他伸出手去,在身后摸索着。
If she was really there, he'd touch her, their reflections were so close together, but he felt only air—she and the others existed only in the mirror.
如果那女人真的存在,哈利应该能碰到她,他们两人在镜子里挨得多么近啊,可是哈利触摸到的只有空气——那女人和其他人只存在于镜子里。
She was a very pretty woman. She had dark red hair and her eyes—her eyes are just like mine, Harry thought, edging a little closer to the glass.
她是一个非常美丽的女人,有着深红色的头发,她的眼睛——她的眼睛长得和我一模一样,哈利想道,又向镜子靠近了一些。
Bright green—exactly the same shape, but then henoticedthat she was crying; smiling, but crying at the same time.
明亮的绿色瞳仁,几乎一模一样的形状。接着他发现她在哭泣,她面带微笑,同时又在哭泣。
The tall, thin, black-haired man standing next to her put his arm around her.
站在她身边的那个黑头发的高大、消瘦的男人用手搂住她。
He wore glasses, and his hair was very untidy. It stuck up at the back, just as Harry's did.
那男人戴着眼镜,头发乱蓬蓬的,后脑勺儿的一撮头发很不听话地竖着,正和哈利的一样。
Harry was so close to the mirror now that his nose was nearly touching that of his reflection.
哈利现在离镜子很近很近了,鼻子几乎碰到了镜子中自己的鼻子。
重点讲解
一.reflect:v.反映, 反射, 反省, 归咎
【语法用法】
reflect可作及物动词或不及物动词,作不及物动词时,后面常跟介词on/upon/over。
He reflected on his past mistakes.
他在归咎自己过去的错误。
【词义辨析】
think, deliberate, meditate, muse, reason, reflect, speculate
这些动词均有“思考、判断、思索”之意。
think一般用词,指开动脑筋形成看法或得出结论的脑力活动。不着重结论是否正确,见解是否有用。
deliberate指缓慢、按部就班地作仔细而认真的思考或判断。
meditate语气较强,指认真地长时间集中精力进行思考。
muse通常指漫无目的地猜想。
reason指根据资料、证据或事实进行推断,作出结论或判断的逻辑思维活动。
reflect指回想或回顾,侧重认真而冷静地反复地思考某个问题,尤指对已发生事情的思索。
speculate指推论过程,隐含在证据不足的基础上作出推测或设想。
【例句用法】
Increased sales were reflected in higher profits.
销售量的增加带来了更大的利润。
Her sad looks reflected the thought passing through her mind.
她忧戚的面容反映出她内心的思想。
二.notice:vt.注意, 留心, 通知 n.通知, 注意, 布告
【语法用法】
notice作名词表示“通知”时,短语at short notice中的at在美式英语中可用on代替;
give notice或have notice一般指离职或迁让的通知:
当后面跟不定式,notice前面可加冠词a。
He gave me a notice to leave by the end of the week.
他通知我要在这周结束前离开。
give notice后面也可跟that从句。
The tenant gave notice that he was going to move on the first day of the next month.
这个房客通知说他会在下个月的第一天搬走。
notice作动词时,后可跟不含to的不定式,但用在被动语态中时,不定式中一定要含to。
I noticed a boy come out of the house.
A boy was noticed to come out of the house.
notice后还可以跟现在分词,强调动作过程。
I noticed a boy coming out of the house.
我无意间看到一个男孩正从房子里出来。
【错句举例与错句分析】
错句: Did you notice the little boy to take the candy and run away?
订正: Did you notice the little boy take the candy and run away?
翻译: 你有没有注意到一个小男孩拿了糖果逃跑了?
分析: notice作动词后面跟无to的不定式,有类似用法的动词还有see/hear/watch。
【词义辨析】
notice, note, mind, attend, remark
这些动词均含“注意”之意。
notice指对所见、所闻、所感的人或事作出的反应,侧重结果。
note语气比notice强,指不仅注意到,而且记录下来,侧重注意的认真与仔细。
mind指用心地去观察,了解某人或某物以达到某一目的,常用于命令句中。
attend一般用词,侧重专心于某事。
remark一般指经过思维活动而注意到。
【例句用法】
It was Susan who brought the problem to our notice.
是苏珊提醒我们注意那个问题的。
Did you notice anything peculiar?
你注意到有什么异常的事吗?
