(单词翻译:单击)
原文欣赏
Speaking quietly so that no one else would hear, Harry told the other two about Snape's sudden, sinister desire to be a Quidditch referee.
哈利压低声音,不想让别人听见,把斯内普不怀好意地突然想当魁地奇裁判的事告诉了他俩。
Don't play,said Hermione at once.
“别参加比赛。”赫敏立刻就说。
Say you're ill,said Ron.
“就说你病了。”罗恩说。
Pretend to break your leg,Hermione suggested.
“假装把腿摔断。”赫敏建议道。
Really break your leg,said Ron.
“真的把腿摔断。”罗恩说。
I can't,said Harry. There isn't a reserve Seeker. If I back out, Gryffindor can't play at all.
“我不能这样,”哈利说,“队里没有替补的找球手。如果我退出,格兰芬多队就无法比赛了。”
At that moment Neville toppled into the common room.
就在这时,纳威一头跌进了公共休息室。
How he had managed to climb through the portrait hole was anyone's guess,
大家都猜不出他是怎么从肖像洞口钻出来的,
because his legs had been stuck together with what they recognized at once as the Leg-Locker Curse.
因为他的两条腿紧紧粘在一起。哈利他们一眼就看出,这是被施了锁腿魔咒。
He must have had to bunny hop all the way up to Gryffindor tower.
他肯定是像兔子那样一路蹦跳着上楼,进入格兰芬多城堡的。
Everyone fell over laughing except Hermione, who leapt up and performed the countercurse.
大伙儿都笑了起来,只有赫敏没笑。她跳上前去,给纳威解咒,
Neville's legs sprang apart and he got to his feet, trembling.
纳威的腿一下子分开了。他站了起来,浑身颤抖。
What happened?Hermione asked him, leading him over to sit with Harry and Ron.
“怎么回事?”赫敏把他领过来,和哈利、罗恩坐在一起,一边问道。
Malfoy,said Neville shakily.I met him outside the library. He said he'd been looking for someone to practice that on.
“马尔福,”纳成声音发抖地说,“我在图书馆外面碰到他。他说他一直在找人练习练习那个咒。”
重点讲解
一.desire to:希望
ex:He has neither talent nor the desire to learn.
他既无天分也不想学习。
二.Pretend to:vt. 自称具有,假装
ex:She lived a lie for 20 years by pretending to be his wife.
她假扮他的妻子已经20年了。
三.reserve:vt.保留, 预订, 延期 n.候补, 预备品, 贮存 n.含蓄, 克制
【语法用法】
有时候reserve的使用比reservation普遍。
I accept your statement without reservation.
He agreed with reservations.
这两句中,人们更习惯将reservation改作reserve。
【词义辨析】
keep, retain, reserve, preserve, conserve, withhold
这些动词均有“保持,保存”之意。
keep最常用词,指长时间牢固地保持或保存。
retain指继续保持。
reserve正式用词,指为了将来的用途或其他用途而保存、保留。
preserve主要指为防止损害、变质等而保存。
conserve一般指保存自然资源,保全人的精力、力量等。
withhold指扣住不放,暗示有阻碍。
【例句用法】
As I require money quickly I must draw on my reserve.
由于我急于用钱,我必须取出存款。
Please reserve a seat for me.
请为我预定一个座位。
剧情介绍:
想要躲避已知灾难的最好办法是什么?假装生病?No!假戏真做也未尝不是一种好办法。但这其中的痛苦滋味可就够哈利忍受的了。
