(单词翻译:单击)
原文欣赏
They would have felt sorry for Hagrid when the time came for him to say good-bye
海格就要跟诺伯告别了,
to Norbert if they hadn't been so worried about what they had to do.
哈利和赫敏如果不是忧心忡忡地想着即将采取的行动,一定会为海格感到难过的。
It was a very dark, cloudy night, and they were a bit late arriving at Hagrid's hut
那是一个漆黑的、阴云密布的夜晚,他们到达海格的小屋时已经有点晚了,
because they'd had to wait for Peeves to get out of their way in the entrance hall, where he'd been playing tennis against the wall.
因为皮皮鬼在门厅里对着墙壁打网球,他们只好一直等到他离开。
Hagrid had Norbert packed and ready in a large crate.
海格已经把诺伯装进一只大板条箱,准备就绪了。
He's got lots o' rats an' some brandy fer the journey, said Hagrid in a muffled voice. An' I've packed his teddy bear in case he gets lonely.
“给它准备了许多老鼠,还有一些白兰地酒,够它一路上吃的了。”海格用沉闷的声音说,“我还把它的玩具熊也放了进去,免得它觉得孤单。”
From inside the crate came ripping noises that sounded to Harry as though the teddy was having his head torn off.
板条箱里传出了撕扯的声音,哈利觉得似乎玩具熊的脑袋被扯掉了。
Bye-bye, Norbert! Hagrid sobbed, as Harry and Hermione covered the crate with the invisibility cloak and stepped underneath it themselves.
“再见,诺伯!”海格抽抽搭搭地说,哈利和赫敏用隐形衣罩住板条箱,随即自己也钻到了袍子下面。
Mommy will never forget you!
“妈妈不会忘记你的!”
How they managed to get the crate back up to the castle, they never knew.
怎么把板条箱搬到塔楼上去呢,他们心里没底。
Midnight ticked nearer as they heaved Norbert up the marble staircase in the entrance hall and along the dark corridors.
随着午夜一分一秒地临近,他们抬着诺伯走上门厅的大理石台阶,走过漆黑一片的走廊。
UP another staircase, then another — even one of Harry's shortcuts didn't make the work much easier.
上了一层楼,又上一层楼——尽管哈利抄了近路,也一点儿不省劲儿。
Nearly there! Harry panted as they reached the corridor beneath the tallest tower.
“快到了!”他们到了最高塔楼下面一层的走廊上,哈利喘着气说。
重点讲解
一.sorry for:为…感到可惜
e.g.:As to whether she feels sorry for her victims or guilty at deceiving them, “It’s my job.
当问到她是否会觉得对不起她的受害者,或者为欺骗他们感到内疚,她说,“那是我的工作。
二.arrive:vi.到达, 到来, 成功
【语法用法】
arrived,arrive的过去分词,做形容词时,指“已到的”,如the newly arrived traveller(新到的旅游者)。现在不习惯说be arrived,如is arrived和are arrived;回到家用arrive home,不用arrive at home,因里面的home是副词;
arrive(d)是一时的,短暂的动作,不能用完成时态,不能说He has arrived for a week去让这个动作持续一段时间,只能说He arrived a week ago。
【词义辨析】
attain, reach, achieve, arrive
这些动词均有“达到”之意。
attain侧重指在抱负或雄心的激励下,以最大的努力去达到一般所不及或不敢追求的目的。
reach常用词,指到达某一空间、时间、目标或发展过程中的某一点。
achieve侧重为达到目的所需的技巧、忍耐和努力。
arrive指得出结论,达成某项协议或作出某一决定等。
come, arrive, reach
这些动词均含“到达”之意。
come普通用词,含义广泛。强调到达的动作或进程,不侧重是否到达目的地。也可用于比喻意义。
arrive侧重到达目的地或达到某一目标。也可用作比喻。
reach既可指到达目的地,又可指到达途中的中间站。强调经过的周折或付出的努力。
【例句用法】
Flight number BA 4793 will arrive in London at 16.50.
英国航空公司4793号班机於16时50分抵达伦敦。
We shall arrive soon after.
我们将很快就到达。
剧情介绍:
虽然让小龙离开海格令哈利和赫敏也感到很难过,但害怕被人发现的恐惧感完全笼罩了他们,他们没有时间去感伤,只能尽快的将小龙安全的送走。但这还真是个体力活呢。
