(单词翻译:单击)
原文欣赏
Then a sudden movement ahead of them made them almost drop the crate.
前面突然有了动静,吓得他们差点扔掉了手里的箱子。
Forgetting that they were already invisible, they shrank into the shadows,
他们忘了自己已经隐形,赶紧退缩到阴影里,
staring at the dark outlines of two people grappling with each other ten feet away. A lamp flared.
看着离他们十来步远的地方,两个黑糊糊的人影在互相扭打。一盏灯在闪亮。
Professor McGonagall, in a tartan bathrobe and a hair net, had Malfoy by the ear.
是麦格教授,穿着格子花纹的晨衣,戴着发网,揪着马尔福的耳朵。
Detention! she shouted. And twenty points from Slytherin! Wandering around in the middle of the night, how dare you —
“关禁闭!”她喊道,“斯莱特林扣掉二十分!半夜三更到处乱逛,你怎么敢……”
You don't understand, Professor. Harry Potter's coming — he's got a dragon!
“你没有明白,教授,哈利波特要来了——他带着一条龙!”
What utter rubbish! How dare you tell such lies! Come on — I shall see Professor Snape about you, Malfoy!
“完全胡说八道!你怎么敢编出这样的谎话!走——我倒要看看斯内普教授怎么处置你,马尔福!”
The steep spiral staircase up to the top of the tower seemed the easiest thing in the world after that.
摆脱了马尔福之后,通向塔楼的那道陡直的旋转楼梯似乎是世界上最轻松的一段路程了。
Not until they'd stepped out into the cold night air did they throw off the cloak, glad to be able to breathe properly again.
他们一直来到寒冷的夜空下,才脱掉了隐形衣。多好啊,终于又能自如地呼吸了。
Hermione did a sort of jig.
赫敏还跳起了一种快步舞。
Malfoy's got detention! I could sing!
“马尔福要被关禁闭了!我真想唱歌!”
Don't, Harry advised her.
“别唱。”哈利提醒她。

重点讲解
一.drop:vt.落下, 跌倒, 下降, 放弃, 漏掉, 断绝关系 n.滴, 微量, 减少, 滴状物
【语法用法】
drop解释为“投寄”时,指比较随意投的意思。
I dropped a letter to him this morning.
drop in 有“偶然访问拜访”的意思,后面接on或upon后再跟somebody。
He dropped in/upon on him yesterday.
昨天他偶然去摆放了他家。
let drop表示“暗示”,在这里drop是不定式,可以跟that从句。
Quite unexpectedly Sam let drop that he was thinking of leaving.
非常出乎意料的是,山姆暗示他想离开。
【错句举例与错句分析】
错句: Even when heavy items like litre bottles of drink were carried, the comfort factor did not drop.
订正: when heavy items like litre bottles of milk were carried, I was no less comfortable.
翻译: 即使当我搬运像成升容量的瓶装牛奶这样的重物时,我也没有感到不舒服。
分析: 在这里factor跟comfort搭配不合适。
【词义辨析】
descend, drop, fall, sink
这些动词都表示“落下,下降”之意。
descend通常指沿斜线或斜坡下降。
drop指物体从一定高度落下。
fall与drop同义,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式无关。
sink指在空气或水中垂直下降、下沉。
【例句用法】
Drops of supplies are being made to villages still cut off by the snow.
目前正向大雪隔绝的村庄空投生活用品。
I hear they've dropped over ten thousand on the deal.
我听说他们那笔交易损失了一万多块钱。
二.advise:vt.劝告, 通知, 忠告, 建议 vi.提建议
【语法用法】
advise有时指“劝人采用……”,
I will not advise such a course of action.
advise against指“劝人不采用……”,
I advise against such a course of action.
advise后可接动名词形式,但不可直接加不定式,如可说He advises trying once more,但不可说He advises to try once more;
意为“劝某人。。。”时,advise接指人的词后可加不定式。
He advised her to read carefully.
表达相反意思“劝某人不。。。”时,advise在指人的词后加not加不定式或against加动名词均可。
He advised her not to read carelessly.
He advised her against reading carelessly.
advised后接that从句时,从句中的动词常用虚拟现在式。
I advised that he write the report very carefully.(不用wrote)
advise可指“通知”或“报告”,常用在公文和商业文件里。
They have advised us of the arrival of the goods.
句型“You would be well advised to ...”中,advice指“我认为你应该。。。”,是英国公文中的陈套语;
advise him指“劝告他”,advise with him指“跟他商量”(不普遍使用)。
【词义辨析】
advise, caution, warn, admonish, counsel
这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。
counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。
inform, acquaint, notify, advise
这些动词都有“通知、告知”之意。
inform普通用词,指传达事实或信息,或指经过研究或调查而获得的事实或信息。
acquaint指提供有关信息或情况使某人熟悉某些过程或复杂的情况。
notify指正式通知需要注意的事情。
advise指正式通知某件重要事,所通知的事情与被通知的人有关。
