(单词翻译:单击)
听力文本
In France, holidaymakers face delays or disruption of their travel plans on the French rail network. That's because of the ongoing public transport strikes over proposed pension reforms. Millions of French people are expected to travel in the next few days for Christmas family reunions. Most transport unions have called for the strikes to continue during the holidays as talks between the Prime Minister and Labor leaders failed to reach a compromise. Train travel problems were slightly eased on Saturday with a plan from rail authorities to inform passengers several days in advance and offer ticket exchanges, but only half of the high-speed trains are running and regional trains including those in the Paris region remain severely disrupted. Many commuters are taking alternative modes of transport such as car sharing services or bus companies.
参考译文
在法国,度假者的法国铁路网旅行计划面临延误或中断。这是因为正在进行的公共交通罢工反对养老金改革。数百万法国人将在接下来的几天里与家人团聚。由于总理和劳工领袖之间的谈判未能达成妥协,大多数运输工会呼吁在假期期间继续罢工。周六,铁路部门计划提前几天通知乘客并提供退票服务,这使得火车旅行问题有所缓解。但只有一半的高速列车在运行,包括巴黎地区在内的区域列车仍处于严重中断状态。许多通勤者选择其他交通方式,如汽车共享服务或公交公司。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
