位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文
World News(翻译+字幕+讲解):菲律宾总统宣布脱离美国
日期:2016-10-24 14:17

(单词翻译:单击)

Q=S=w(n7NT-W03FvteQBm@A2YQd7[0j-PYJ

听力文本

%k@45;;MZ|J@upm=(42a

The Philippine president also announced that his country was cutting its ties with the United States, expressing his desire to become more dependent on China instead, both militarily and economically.
"Your honours, in this venue I announce my separation from the United States."

[9uEH6z4QHCp31

cctvw1024.jpg

]vyafddHsUsZTff


"Both in military, but economics also. So please, you have another problem of economics in my country. I have separated from them. So I will be dependent on you for a long time, but do not worry, we will also help, as you help us," Philippine president Duterte said.

N5cE7S(^UldZhoS_

参考译文
菲律宾总统宣布菲律宾将脱离与美国的联系,包括军事、经济上的脱离,表达了希望更加依赖于中国的愿望M8YUStJ6*k
“各位,我在此宣布脱离与美国的联系1@&jXZedwzXu7。”
“包括军事、经济上的脱离W^tRa]JJHMdrmF5-n=dm。所以你在我的国家有了另一个经济问题yw9]Xf-@;Z4]。我已经脱离了美国0~qVo*.mIe;0=NW9Md~4。因此我将长时间依赖你们,但是不用担心,我也会帮助你们,就像你们帮助我一样Ucd#F3U0])|k。”

P,SW_]!pT|^4Fxq&Qh46

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

|iwstpo;n|J4*^U

重点讲解

U-lA&egGnVb*#

1.be dependent on 依赖于,依靠
例句:The changing conditions that trigger failure will increasingly be dependent on shifts in the world economy.
引发失败且不断变化的环境将日益取决于世界经济的转型~iD8=MR.p5,x5xXv
2.separate from 分离,分开
例句:This is why process models must be completely separate from any execution semantics.
这就是过程模型必须完全和任何执行语义分离的原因VPl%cJz=lf&9#g6cQ&kR
3.for a long time 很长时间,很久,长期以来
例句:We sometimes argued away for a long time.
有时我们连续争论很长时间qEAe_qSa4W

aU4H|%*rNCH#5C]CkT#h]pxCWSkiK&uZ]lys;AuSIriHSQS8
分享到