(单词翻译:单击)
听力文本
Presidential election is just around the corner. Both candidates have been making their final campaign stops to gather more votes, particularly in swing states.
On Sunday, Democrat Hillary Clinton and Republican Donald Trump hit major battleground states including Ohio, Pennsylvania and New Hampshire. Clinton is targeting African-Americans and other minority groups, while Trump is expanding his reach to historically Democratic states.
Under the US election system, if one candidate wins a state, that candidate takes all the electoral votes for that state. A candidate needs to reach 270 electoral votes, about half of the total 538, to become president.
参考译文
美国的总统选举日即将来临
周日,民主党希拉里·克林顿和共和党唐纳德·特朗普在一些主要的州进行了激烈角逐,包括俄亥俄州、宾夕法尼亚州和新罕布什尔州 。克林顿的主要目标是非裔美国人以及其他少数群体,而特朗普在努力将其影响扩大至向来支持民主党的州 。
在美国的选举制度下,如果一个候选人赢得了一个州,那么他可以获得该州的所有投票 。候选人需要获得270票,也就是将近538票的一半,才能成为总统 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.around the corner 即将来临,即将到来
例句:The Spring Festival is just around the corner.
春节即将来临 。
2.minority group 少数群体,少数民族
例句:And I went to the school where I was a member of a very small minority group.
而在我上的大学里,我则属于一个非常小的少数人群体 。
3.electoral vote 选举人票
例句:But Mr. Bush won the election because he defeated Gore in the electoral vote tally.
不过,布什得到的选举人选票超过了戈尔,从而赢得总统选举 。