位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文
World News(翻译+字幕+讲解):喀布尔投票登记处发生爆炸引恐慌
日期:2018-04-23 11:55

(单词翻译:单击)

p!rOgq]reu,ezKKREeEBrbNO[9ytp-Tno1V

听力文本

Ftv*HD^33nU

Hundreds of people who had lined up to get identity cards in order to vote later this year. Hours later another roadside bombing in a northern province killed five people. Last week militants abducted three employees of the voters registration service in a southern province and two guards were shot and killed in the eastern part of the country. All these attacks are raising concerns about security in the lead-up to elections in October.

Cfi#q&xg-&Kk~jI5jj

0423.png

ZNLMa6xc8V&(


38|s+tI(g90

Look at this, this is a voting card which is now covered in blood. Who will come to vote when the government asks. Three of my brothers and I were wounded in a blast after we had gathered to get our identity cards. The only thing we want from this government is a better situation and a peaceful country so we could study our lessons and live a better life.

sR1M[hrE#+O(r~=4N%gP


参考译文

数百人在排队,为了获得今年晚些时候投票中的身份证明M%yb%lpoDoxOQC。几小时后,北部省份发生了另一起路边爆炸,造成五人死亡K*;kfr40plP_y_。上周,武装分子在南部省份绑架了三名选民登记处的员工,还有两名警卫在该国东部被枪杀(FqmQaI|y3k&R]p。所有这些袭击引发了人们对十月份选举之前的安全问题担忧Bc5Wsw~BW2

看看这个,这是一张血迹斑斑的投票卡Oz.anEAKaL。政府要求的时候,谁还敢来投票71cr&#jb[Uo。我和我三个兄弟一起拿到身份证明后,在一次爆炸中受了伤wQsc85eeTOd%_SkC@&M)。我们只希望政府能够改善情况,给我们一个和平的国家,让我们可以安心学习,过上更好的生活YhSHA%ya9tHYVU&~)1A

d;^HGTXP@T,AUKr_]^V

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

zJdfFg#pwzhKx38+W%J

重点讲解

EI-f9m818#^Gs.W


fFdM-ucrxkl06^NJtIZ

1.line up 排队,整队

例句:Troops line up at one of the gates to the Kremlin.

士兵们在通往克里姆林宫的一个大门前整队ekv&F(PrAEdfW&X

2.voting card 投票卡

例句:As mentioned, each copy of the CD comes with a voting card.

如前面提到的,每张CD都会有一张投票卡QbnYF%DhFp;

%*C_Qoy.nb*CR16


qx*FSjsd9;EJCSvi-@Cf]H2F8v5&*)aTkRV~Y7%L-Ul
分享到
重点单词
  • peacefuladj. 安宁的,和平的
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
  • identityn. 身份,一致,特征
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式