(单词翻译:单击)
听力文本
An American warship has been damaged after a tugboat drifted into the destroyer during a drill off Japan. The guided missile destroyer USS Benfold was in a scheduled towing exercise in Sagami Bay when the Japanese tug lost propulsion. Officials say no one was injured and the destroyer sustained minimal damage.
The U.S. Seventh Fleet has been involved in a spate of collisions in Asia this year. Two incidents in June and August killed 17 people in all. Two more lesser known incidents left no casualties.
参考译文
一艘美国战舰在日本附近演习时,一艘拖船漂进这个驱逐舰导致其损坏
。导弹驱逐舰本福尔德号按计划在相模湾进行拖救练习,碰巧这艘日本拖船失去了推动力 。官员称无人受伤,驱逐舰遭到轻微损坏 。今年美国第七舰队在亚洲遭遇了一系列的碰撞事故
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.drift into 将...赶进,漂进
例句:I have so many people to thank for keeping me afloat as I drift into the deep end.
我想感谢好多人,谢谢他们让我在快要沉没的时候没有坠落
。2.a spate of 一阵,一连串的
例句:A spate of food scandals is blamed for many of the conversions.
一连串的食品丑闻被指责为许多往素食的转换的原因
。