视听英剧《唐顿庄园》学口语第132期:不要趁人之危抢夺财产
日期:2014-10-09 07:55

(单词翻译:单击)

视听正文

特别声明

该节目由可可原创,台词讲解为可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花出自《唐顿庄园》第一季第四集。

影视片花

中英对白

I'll pay you the compliment that I do not believe you wish to inherit just because nobody's investigated properly.

事情尚未理清前 以你的人品应该不会趁人之危吧

No, but...

是的 但是

Nor can Mary accuse you of making trouble when you will suffer most from a discovery.

若发现有回旋余地 你就是受害者 如此一来 Mary也不会怪你添乱

You're right that I don't wish to benefit at Mary's expense from an ignorance of the law.

你说的对 我不想趁火打劫让Mary蒙受损失

Putting it bluntly, do you think Robert has thrown in the towel prematurely?

坦率地说 Robert就这样认输是不是太草率了

Good heavens! What am I sitting on?

天哪 我坐的是什么东西

A swivel chair. Another modern brainwave?

转椅 又一个新潮发明

Not very modern. They were invented by Thomas Jefferson.

也不算 托马斯·杰斐逊发明的

Why does every day involve a fight with an American?

怎么每天都要跟美国人一较高下

I'll fetch a different one.

我去给您换一张

No, no, no. I'm a good sailor.

不 不用 我平衡感很好

It will depend on the exact terms of the entail and of the deed of gift when cousin Cora's money was transferred to the estate.

这得看限定继承的具体内容和Cora堂婶的财产让渡协议

That is all I ask, to understand the exact terms.

我就是这么想的 每一条都须研究

词汇精讲

第一,词汇精讲

Compliment

【语法用法】~ (on sth)

【双语释义】expression of praise, admiration, approval, etc

赞美﹑ 敬佩﹑ 赞成等的表示

e.g. One likes to hear compliment someone's appearance.

人人都爱听夸奖自己容貌的话。

e.g. She paid me a very charming compliment on my paintings.

她极为赞赏我的画。

e.g. These beautiful flowers are a compliment to the gardener's skill.

这些艳丽的花朵就是对园丁技艺的赞美。

Suffer

【语法搭配】~ (from/with/for sth)

【双语释义】feel pain, discomfort, great sorrow, etc

感到疼痛﹑ 不适﹑ 悲伤等; 受苦; 吃苦头

e.g. She's suffering from loss of memory.

她患有遗忘症。

e.g. He suffers terribly with his feet.

他的脚痛得不得了。

e.g. He made a rash decision now he's suffering for it.

他做决定太仓促--现在可吃到苦头了。

e.g. Think how much the parents of the kidnapped boy must have suffered.

那个男孩儿给拐走了, 想想看他父母得多伤心哪。

Ignorance

【语法用法】~ (of sth)

【双语释义】lack of knowledge or information (about sth)

(对某事物)无知

e.g. We are in complete ignorance of your plans.

我们对你的计画一无所知。

e.g. If he did wrong it was only through ignorance.

要是他做错了, 那也只是出於无知。

第二、泛讲词汇

1. term:条款

2. bluntly:坦率地,直率地

3. prematurely:过早地

4. swivel:旋转,转椅座架

5. estate:财产

妙语连珠

1. pay sb compliment:赞扬某人,赞赏某人,恭维某人

e.g. You must give me leave to judge for myself, and pay me the compliment of believing what I say.

我自己的事自己会有主张,只要你相信我所说的话,就是赏我的脸了。

e.g. Martin is a young man of independent thinking who is not about to pay compliment to his political leaders.

马丁是一位具有独到见解的年轻人,他不会对他的政治上的领导阿谀奉承。

2. accuse sb of sth.:指控某人某事,指责某人

e.g. We'll never accuse you of having done anything forgetful or unmanly.

我们决不会讲你不够朋友或没有男子汉气概的。

e.g. It is interesting to know that you accuse your only daughter of being the vilest of hypocrites.

真有趣,你竟然指责你的独生女儿是个十恶不赦的伪君子。

3. make trouble:惹来麻烦,制造麻烦,制造事端

e.g. If I say no, the boss will only make trouble for me.

我要是说个‘不’字, 老板准跟我过不去.

e.g. She told him at last that if he didn't quit using around there she would make trouble for him.

后来她就对他说,要是他还老是围着那儿转,她可就要对不起他啦。

e.g. Don't make trouble with me!

别跟我捣乱!

4. suffer from:吃口头

We suffer from too much officialdom.

我们深受官僚作风之害。

At that time, everyone suffered from cold and hunger.

在那个年代,每个人都受饥寒交迫之苦。

5. at one’s expense:以某人作为代价

e.g. She completed the work at the expense of her health.

她完成了工作,但损害了健康。

e.g. The king sought to aggrandize himself at the expense of his people.

国王以牺牲百姓为代价来扩大自己的权势。

6. put it bluntly:直接地说,坦白地说

e.g. Let me put it bluntly. I don’t think it’s necessary to spend so much money on a coat.

直截了当地说吧,根本没有必要花那么多钱买一件大衣。

e.g. To put it bluntly, you're fired!

直截了当地说吧, 你被解雇了!

7. throw in the towel:认输

e.g. I confess there was more than one moment in 1981 when I felt ready to throw in the towel.

我坦率承认,在1981年,我不止一次感到要认输了。

e.g. We're never going to persuade them so we might as well throw in the towel now.

我们决不会说服他们,因此我们不妨现在就认输。

8. depend on:依靠,依赖

e.g. His impulse was to go to her; he could depend on her pity.

他一时冲动要找她,指望得到她的怜悯。

e.g. We depend on the newspapers for information about what is happening.

口语学习

1. 【语义表述】描述某人跟某人卷在一起,险些出事。

【句型模板Sb. involves a fight with someone.

【指点迷津】此句话直译是“某人卷入和某人的斗争中”。与某人在斗争中,说不定自己就丢命或者是有伤残。所以这句话使用非常巧妙的言语暗喻了这个意思。

2 【语义表述】形容一个人的平衡感很强。

句型模板】Sb. is a sailer.

【指点迷津】sailer是“航船手”的意思。作为一个航船手,在大风大浪的海上,要开好船只,必须具备“良好的平衡感”的能力。所以此句巧妙第运用sailer这个词语来表达这个意思。

分享到
重点单词
  • deedn. 事迹,行为,[法]契约 vt. 立契转让 a
  • persuadevt. 说服,劝说
  • appearancen. 外表,外貌,出现,出场,露面
  • decisionn. 决定,决策
  • confessv. 承认,告白,忏悔
  • complimentn. 称赞,恭维,(复数)致意 vt. 称赞,恭维
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • charmingadj. 迷人的
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得