视听英剧《唐顿庄园》学口语第110期:你自己知道
日期:2014-01-17 11:56

(单词翻译:单击)

视听正文

特别声明

该节目由可可原创,台词讲解为可可编辑编写。

视频出处

本期影视片花出自《唐顿庄园》第一季第三集。

影视片花

中英对白

I imagine you have what is happened.

我想你听说了吧

Yes. Terrible thing. Awful.

是的 真是太不幸了

Ghastly for your parents.

令尊令堂受惊了

I do not suppose I shall ever make it up to them.

我认为我无法补偿他们

Well, it was not your fault.

这不是你的错误

Well, I brought him here.

是我把他带到这里的

If it is not my fault, whose is it?

如果不是我的错误 那是谁的错误呢

I was wondering if you might show me the gardens before I go?

我在想在我走之前可以带我去花园逛逛吗

We could get some fresh air.

我们呼吸一下新鲜空气

I won’t, if you will forgive me.

请原谅 不能奉陪

I ought to stay and help Mama.

我应该带着陪我的妈妈

Of course.

当然

I am so sorry about all this. I have told your father I will deal with the embassy.

我深感抱歉这一切 我跟令尊谈过 大使馆那边交给我处理

There won’t be any more annoyance for you.

不会再打搅你们

Thank you.

谢谢

Actually, he was a terribly nice fellow.

他真是个好人

I wish you could known him better.

真希望你能够多了解他一点

I took him on as a duty, but I like him more and more, the longer I knew him.

我只是公事公办 但是和他接触得越久你就会越喜欢他

Perhaps you saw his qualities for yourself.

也许你也看到了他的优点

Which obviously, you did.

显然 你看到了

词汇精讲

Ghastly

【双语释义】(of an event) very frightening and unpleasant, because it involves pain, death, etc

adj. 可怕的,恐怖的,令人毛骨悚然的

【典型例句】She woke up in the middle of a ghastly nightmare.

【联想记忆】a ghastly accident(可怕的事故) a ghastly experience(可怕的经历)

a ghastly fright(可怕的惊吓) a ghastly murder(可怕的谋杀)

Annoyance

【双语释义】something that makes you slightly angry

C.N. 使人烦恼的事,令人讨厌的人或事

【典型例句1】One of the annoyances of working here is the difficulty of parking near the office.

在这里工作有一件伤脑筋的事,就是在办公处附近很难停车。

【典型例句2】Inconsiderate neighbours can be more than an annoyance.

不为他人着想的邻居会非常惹人厌。

妙语连珠

第一、短语精讲

make up something to sb.:(尤指)因自己的过失向…弥补,补偿

Expl. If you say that you will make it up to someone, you are promising that you will do something good for them after they have been upset or disappointed, especially by you.

e.g. I must make it up to him for the awful intrusion of last night.

因为昨晚过分的打扰,我必须对他有所补偿。

e.g. How can we make it up to them for what they have suffered?

我们如何能补偿他们所遭受的损害?

e.g. I am really sorry. What can I do to make it up to you?

我真的很抱歉,我应该要怎么样做才能补偿你呢?

ought to:应该,应当,理应

e.g. The essential thing is that the two of you ought to agree.

根本的问题是你们俩应意见一致。

e.g. I think I ought to cut in on what they are doing.

我想我应该对他们所做的事情进行干预。

e.g. I'm not certain where this ought to be put.

我不能确定这东西该放在什么地方。

sorry about:因......感到难过(抱歉)

e.g. I am sorry about her leaving.

我对她的离去很感遗憾。

e.g. I'm sorry about what happened yesterday.

对于昨天发生的一切,我非常抱歉。

deal with:处理,与......交涉

e.g. I deal with customers on the phone and rarely meet them face-to-face.

我用电话和客户打交道,很少和他们见面。

e.g. How do you deal with persistent salesmen who won't take no for an answer?

你怎么对付那些不轻言放弃、一直纠缠下去的推销员?

e.g. He won't be able to deal with the situation; he's too ineffectual.

他无法应付局面, 他太无能了。

take on:雇佣,录用

If you take someone on, you employ them to do a job.

He's spoken to a publishing firm. They're going to take him on.

他和一家出版公司谈过了,他们打算雇用他。

The party has been taking on staff, including temporary organizers.

这个政党一直在招募工作人员,包括临时的组织人员。

第二、短语积累

all this:所以这一切

show sb. the gardens:带某人逛花园,带某人参观花园

get some fresh air:呼吸新鲜空气

分享到
重点单词
  • annoyancen. 烦恼,生气,令人讨厌的人或事情
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • temporaryadj. 暂时的,临时的 n. 临时工
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • promisingadj. 有希望的,有前途的
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • frighteningadj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的
  • ineffectualadj. (东西)无效的,无益的,白费的,(人)无能的
  • employ雇用,使用
  • nightmaren. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇