试听英剧《唐顿庄园》学口语第73期:贝茨自述耻辱之事
日期:2013-08-18 09:43

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第二集。

影视片花

中英对白

You might as well bear witness to my shame.

我也无需藏着掖着了

He turned up in the village with no warning some days ago.

他几天前 突然来到村里

On the run. Asking for somewhere to hide and, of course, for money.

在逃 要找地方藏身 当然 还要钱

God in heaven.

我的天

He is wanted for some petty crime, of which he is, of course, guilty.

他因一些轻罪被通缉 不用说 肯定是他干的

Here, steady on.

行了 打住

He threatened to expose my past to make me a laughing stock in this house.

他威胁要揭露我的过去 让我成为这个家庭的笑柄

And in my vanity and pride, I gave him what he wanted.

出于自尊与虚荣 我满足了他

You did not!

你才没

I put him in an empty cottage and fed him from the kitchens.

我把他藏进空农舍 从厨房拿了吃的

I couldn't buy food in the village - it would raise to many questions.

没去村里买食物 怕引起怀疑

I stole. I'm a thief. She...saw it.

我行窃了 我是个贼 她看见了

I've never have said anything, Mr...

我什么也没说

And now my disgrace is complete.

现在 我颜面尽失

My lord, you have my resignation.

老爷 我这就请辞

Really, Carson, there's no need to be quite so melodramatic.

Carson 没必要如此夸张

You're not playing Sidney Carton.

这又不是在演Sidney Carton

妙语连珠

turn up:出现

典型范例1】Richard had turned up on Christmas Eve with Tony.

理查德和托尼在圣诞夜一道露面了。

【典型范例2】This is similar to waiting for a bus that never turns up.

这就跟等待一辆永远等不到的公共汽车差不多。

on the run:在逃,被通缉着

典型范例1】He would tell his parents nothing about his life on the run or how he escaped from England.

有关自己的逃亡生活以及如何逃出英国的事他对父母是什么都不会讲的。

【典型范例2】The criminal on the run has firearms with him.

在逃的罪犯身上带着武器。

in heaven:天上的

【典型范例1】God in Heaven, suppose the baby came before the doctor arrived!

老天爷, 看来在大夫到达之前孩子就要降生了!

典型范例2】The immortals in heaven were moved by the people's suffering.

人间的灾难惊动了天上的神。

steady on:停留,克制

【典型范例1】I say, steady on! You can't say things like that about someone you've never met.

哎, 沉住气! 你对素未谋面的人不能那样说人家。

【典型范例2】Steady on: you're giving me the jim-jams!

沉住气, 你弄得我神经紧张!

第二、短语积累

a laughing stock:笑柄

expose one’s past:揭露某人的过去

口语操练

1.【语意表述】某人突然出现。

【句型模板Somebody turns up with no warning.

指点迷津】句型中用到with no warning的意思是“没有预先通知地”也就是“突然地”的意思,相当于suddenly。Turn up是固定短语,表示“出现”的意思。

【句型操练】Mary turned up at my party with no warning yesterday evening.

玛丽突然出现在我昨天的晚会上。

【句型出处】He turned up in the village with no warning some days ago.

2.【语意表述】某人将某人安置在某处。

【句型模板Somebody puts someone +介词短语。

【指点迷津】put在这里做事“安置,安排”的意思。

【句型操练】I put him in an empty cottage and fed him from the kitchens.

3.【语意表述】某事会让人产生疑问或疑惑或不解,生疑。

句型模板Something raises to many questions.

【指点迷津】raise在这里是“引起,激起”的意思。例如:raise doubts, fears, suspicions, etc in people's minds(引起人们的怀疑﹑ 恐惧﹑ 猜疑等)。

【句型出处】I couldn't buy food in the village - it would raise to many questions.

4. 【语意表述】某人向他人辞职。

【句型模板】Somebody has one’s resignation.

句型操练】My boss has my resignation.

我跟老板辞职了。

【句型出处】My lord, you have my resignation.

5.【语意表述】建议某人还是做......的好。

【句型模板Somebody might as well do something.

【指点迷津】might as well是还是......好的意思。Do you think I haven't thought we might as well give up!(难道你认为我没有考虑过我们也会去投案自首吗!)

【句型操练】You might as well have a try.

你何妨试一试。

句型出处】You might as well bear witness to my shame.

分享到
重点单词
  • witnessn. 目击者,证人 vt. 目击,见证,出席,观察,经历
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • melodramaticadj. 情节剧的;戏剧似的;夸张的
  • vanityn. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西 n. 小手
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • resignationn. 辞职,辞呈,顺从
  • steadyadj. 稳定的,稳固的,坚定的 v. 使稳固,使稳定,
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的