试听英剧《唐顿庄园》学口语第32期:不要给别人利用
日期:2013-05-18 23:51

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第一集。

影视片花

中英对白

William, you mustn't let Thomas take advantage.

William 别总让Thomas使唤你

He's only a footman, same as you.

他只是个男仆 和你一样

It's all right, Mrs Hughes.

没事 Hughes夫人

I like to keep busy. Takes your mind off things.

忙些好 让人不必多想

What things have you got to take your mind off?

你有什么事不愿多想

If you're feeling homesick, there's no shame in it.

若是想家 不必羞愧

No.

不是

It means you come from a happy home.

说明你家庭幸福

There's plenty of people here would envy that.

这里许多人都求之不得

Yes, Mrs Hughes.

您说的是 Hughes夫人

妙语连珠

1. take advantage:利用

Be careful in your dealings with Sammy; he's as cunning as a fox and will try to take advantage of you.

你同萨米打交道要小心,他狡如狐狸会设法利用你的。

He's using his charm to try to take advantage of her.

他用魅力企图占她的便宜。

2. feel homesick:想家,思乡

I invariably feel homesick listening to the harsh, monotonous drip, drip, drip of the rain.

每值淫雨,听着滞涩枯燥的调子,我就想家。

I'll probably feel homesick after I've been here longer, but right now I'm too excited.

来这里久后,我可能会想家。不过,我现在却是兴奋得不得了。

3. plenty of:很多的,大量的

Have plenty of exercise every day.

每天要进行足够的锻炼。

He should eat plenty of fruits, leafy vegetables and coarse cereals.

他应当多吃水果,带叶的蔬菜和粗粮。

4. have got to:必须,不得不

I have got to make some copies to hand out .

我需要复印一些文件以便分发。

We have got to review these ancient articles we have learnt.

我们要把学过的文言文内容复习好。

5. take one’s mind off:忘却,不想

I thought I would be able to take my mind off of it by working.

我认为上班可以让我的心思从那件事情上移开。

I often take my mind off my work by reading an interesting novel.

通常我通过阅读小说使我的注意力从工作上转移过来。

I can't take my mind off her since my first sight at her.

自从我第一眼见到她就开始朝思暮想。

脱口而出

1. 语意表述:某人一直忙碌着。

套用句型:Sb keeps busy.

指点迷津:keep在这里做系动词用,意思是“保持”。

句型操练:I keeps busy all day long, which makes me sick.

我整天都忙碌着,后来病了。

句型出处:I like to keep busy.

2. 语意表述:在某件事情上没有什么羞愧、羞耻可言。

套用句型:There is no shame in something.

句型操练:There is no shame in talking about sex when we are adults.

当我们是承认的时候,谈论性问题没什么可值得羞耻的。

句型出处:If you're feeling homesick, there's no shame in it.

分享到
重点单词
  • cunningadj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可爱的 n. 狡诈,
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • coarseadj. 粗糙的,非精制的,粗俗的
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • dripn. 滴,点滴,乏味的人,水滴 v. 滴下,漏水
  • monotonousadj. 单调的
  • harshadj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的
  • invariablyadv. 不变化地,一定不变地,常常地