试听英剧《唐顿庄园》学口语第25期:热闹的午餐时分
日期:2013-03-27 23:52

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写,版权归可可网站所有。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第一集。

影视片花


中英对白

Dinner is served, my Lady.

晚餐好了 夫人

Does anyone else keep dreaming about the Titanic? I can't get it out of my mind.

还有人一直梦到泰坦尼克吗 我脑子里全是它

Not again. Give it a rest. Daisy, it's time to let it go.

又来了 消停会吧 Daisy 别再想了

But all the people, freezing to death in the midnight, icy water.

但那么多人大半夜被冻死在冰冷的水里

Oh, you sound like a penny dreadful.

这话听起来阴森森的

I expect you saw worse things in South Africa, eh, Mr Bates?

你在南非应该见过更惨的事吧 Bates先生

Not worse, but...pretty bad.

说不上更惨 但也很糟糕

Did you enjoy the war?

你喜欢战争吗

I don't think anyone enjoys war, but there are some good memories too.

我想没人喜欢战争 但也有些美好的记忆

I'm sure there are.

我想也是

Mr Bates, could you hand me that tray?

Bates先生 能把托盘递给我吗

Blast!
真要命

I'll do it.

我来吧

The ladies are out.

女士们都用好餐了

We've given them coffee and his Lordship's taken his port to the library.

咖啡上过了 老爷去藏书室了

Anna, Gwen, go up and help clear away.

Anna Gwen 上去帮忙清理餐具

Daisy, tell Mrs Patmore we'll eat in 15 minutes.

Daisy 去告诉Patmore夫人我们十五分钟后开饭

I keep forgetting. This goes next door or back to the kitchen?

我总忘 这是放隔壁 还是拿回厨房

Those go back, but the dessert service and all the glasses stay in the upstairs pantry.
厨房 甜点盘还有玻璃杯放楼上的餐具室

Put it on here.

放下吧

What is it?

怎么样

Her Ladyship's told him she thinks Mr Bates ought to go.

夫人让他辞了Bates先生

She said to me, if only his Lordship had been content with Thomas.

她跟我说Thomas不是干得挺好的

Did she really? What are you doing up here?

她真这么说 你上来干什么

It's a free country. Well, I'm going for my dinner. You two can stay here...plotting.

你没权利管我 我去吃晚餐了 你们继续打小算盘吧

脱口而出

1. 语意表述:某人一直梦想着某事或做某事。

套用句型:Sb keeps dreaming about something ( or doing something ).

指点迷津:这个语意的表述关键是用dream about这个短语,它的意思是“梦想”。例如:Many people dream about living on an island in the South Seas. 许多人向往在南海的一个岛上生活。

句型操练:Have you been keeping dreaming about getting promoted.

你还一直梦想着升官吗?

句型出处:Does anyone else keep dreaming about the Titanic?

2. 语意表述:某件事情总是在你的脑海里挥之不去,老是纠缠着你。

套用句型:Sb cannot get something out of one’s mind.

指点迷津:这个语意的表述关键是用到“get something out of one’s mind”,意思是“让某事或某物不存在某人的脑海里,把这些事情驱逐出脑海”。

句型操练:I still feel sleepy and depressed because I cannot get my ex-girlfriend out of my mind.

我还是全身疲乏无力,郁闷不堪,因为我无法忘记我的前女友。

句型出处:I can't get it out of my mind.

3. 表示某事暂告一个段落,不要再谈了。

句型套用:Give it a rest.

句型操练:——I insist on going on this summer holiday in Taiwan. ——Your father has made up our mind to be on vocation in Hong. So, you give it a rest.

——我坚持要到台湾过暑假。——你父亲已经决定到香港独家,你就别闹了,此事暂告一个段落吧。

句型出处:Give it a rest.

4. 语意表述:让一些不愉快的事情过去吧,不要纠结和纠缠了。

套用句型:Let something go.

句型操练:I know you bad experience but the past is the past. So, you had better let it go and let your happy life goes on.

我知道你心里多么伤心,但是过去的事情过去了。那么,你最好忘记它吧,继续你快乐的生活。

句型出处:Daisy, it's time to let it go.

5 语意表述:有美好的记忆。

套用句型:There are good memories.

指点迷津:memory在这里做可数名词用,是指“记忆的事物﹑ 事件”等。例如:happy memories of childhood(对童年愉快的回忆)。

句型操练:Even though there are lots of good memories in our mind we should keep moving.

虽然很多美好的记忆留在我们脑海中,但是我们还是要向前看。

句型出处:...but there are some good memories too.

6. 语意表述:把某物清理干净。

套用句型:Sb clears something away.

指点迷津:这个语意表述主要用到clear away这个短语,它的意思是“收拾,把......清除掉”。例如:The waitress had cleared away the plates and brought coffee. 女服务生收拾走盘子,端来了咖啡。

句型操练:Darling, would like to help me clear away the dinner things.

亲爱的,能帮我清理这些饭渣吗?

句型出处:Anna, Gwen, go up and help clear away.

7. 语意表述:某样物品要那回到原处。

套用句型:Something goes back to somewhere?

句型操练:Does this book go back the the book shelf?

这本书要放回书架吗?

指点迷津:这个语意的表达关键点时要灵活地用go back to这个短语。Go back to有“追溯到......”之意,也有“回到(工作,话题等)”之意。

句型出处:This goes next door or back to the kitchen?

8. 语意表述:某物不雅拿走或挪动它,依然保持在原有位置。

套用句型:Something stays somewhere.

指点迷津:这个语意表述关键是用到stay这个系动词,意思是“保持(原有状态)”。

句型操练:Your toys must stays in your bedroom because the dining room will be full of guests.

你的玩具得放在你的卧室,不能拿到客厅玩,因为不久这里会有很多客人。

句型出处:... but the dessert service and all the glasses stay in the upstairs pantry.

9. 语意表述:对某人的工作,相貌等或者是对某事的完成情况感到满意。

套用句型:Somebody is content with somebody ( or something ).

指点迷津:这个句型表达这个意思关键要点是运用了be content with这个短语。该语的意思是“对.......知足”“对.......满意”。例如:If we have food and clothing, we will be content with that.只要有衣有食,就当知足。

句型操练:He is not fatuously content with existing conditions.

他不会愚昧地满于现状的。

句型出处:She said to me, if only his Lordship had been content with Thomas.

10. 语意表述:表示出自己的一种心里知道不可能实现的愿望,可是看到别人那样有有感而发:“要是我如何如何多好啊。”

套用句型:If only sb were ( or did ) something.

指点迷津:这个句型表达此意的关键是用到if only这个引导从句表示不可能实现的主观愿望,注意从句要使用虚拟语气。

句型操练:If only it were possible for me to see her once more!

要是我还能再看见她一次该有多好啊!

11. 语意表述:某人管不着某人做某事。

套用句型:It's a free country.

指点迷津:这个句型表示此意是一种幽默的说法。这句话的意思是“这是个自由的国家”。一个国有富裕民众自由权,那么就不受他人的约束。

句型出处:——What are you doing up here? ——It's a free country.

分享到
重点单词
  • pantryn. 食品储藏室,备膳室
  • shelfn. 架子,搁板
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • depressedadj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平
  • vocationn. 职业,行业,职务
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟