试听英剧《唐顿庄园》学口语第59期:三姐妹的争论
日期:2013-07-19 17:32

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第二集。

影视片花

中英对白

Why are you so against him?

你怎么如此讨厌他

Aside from the fact he's planning to steal our inheritance?

他要偷走我们家的财产 这个理由还不够吗

Your inheritance.It makes no difference to Sybil and me.

是你的财产 跟我和Sybil毫无关系

We won't inherit, whatever happens.

无论如何 都轮不到我们继承

He isn't one of us.

他和我们并非一路人

Cousin Freddy's studying for the bar.

Freddy堂兄就打算考法学院

And so is Vivian MacDonald.

Vivian MacDonald也是

At Lincoln's Inn! Not sitting at a dirty little desk in Ripon.

他们要去林肯律师学院 而不是去脏乱差的里彭

Besides, his father was a doctor.

再说了 他父亲还是个医生

There's nothing wrong with doctors. We all need doctors.

医生怎么了 谁都需要

We all need crossing sweepers and draymen too,

清道夫和车夫不也一样

it doesn't mean we have to dine with them.

难道也要与这些人一起用餐吗

Whom don't we have to dine with?

这么大火气是在说谁呢

Mary doesn't care for Cousin Matthew.

Mary不喜欢Matthew堂哥

Sybil, be a dear and fetch my black evening shawl.

Sybil 帮妈妈把黑色披肩拿来

O'Brien knows which one.

问下O'Brien 她知道

And Edith, can you see that the drawing room's ready?

Edith 看下客厅是否打点妥当了

口语操练

1.【语意表述】某人反对某人,不接纳某人。

【套用句型】Somebody is against someone.

【指点迷津】此句型用到against来表示“反对”之意。这时候它是介词,通常指“反对(计划,政策,制度等)”。其英文解释为: If you are against something such as a plan, policy, or system, you think it is wrong, bad, or stupid.例如:

Axes are unpopular — it is understandable that voters are against them.(税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。)

【句型操练】Joan was very much against commencing drug treatment.

琼极力反对进行药物治疗。

【句型出处】Why are you so against him?(你怎么如此讨厌他?)

2.【语意表述】除了.......事情。

【套用句型Aside from the fact+(that)从句。

【指点迷津】1. 该句型用到aside from这个短语来表示“除了”的意思。例如:

Aside from a few scratches, I'm OK.(除了几处擦伤外,我安然无恙。)

2. 这个句型用到同位语从句来表示什么具体的事实。

句型操练】Aside from the fact that she wanted to marry Mr. Knightley herself, she knew a match between him and Harriet would be an unequal one, hardly likely to bring happiness.

除了自己想嫁给奈特利先生之外,她还明白,奈特利如和哈里特结合,不但是不相称的婚配,而且也很难带来幸福。

【句型出处】Aside from the fact he's planning to steal our inheritance?(他要偷走我们家的财产,这个理由还不够吗?)

3. 【语意表述】某事对于某人来说没有影响,没有关系。

【套用句型It makes no difference to someone+主语从句

【指点迷津】此句型make no difference来表示“没有影响,没有关系”。表示“某事情”,这里用到形式主语it,句尾再使用主语从句。这个主语从句是真实主语。例如:

It make no difference if you light a lamp in the sunshine.(白天点灯多此一举。)

要表示对某人来说没有影响在短语的后面加上介词to即可。

【句型操练】It make no difference to me whether you be rich or poor

你是富是穷与我毫无关系。

【句型出处】It makes no difference to Sybil and me.(跟我和Sybil毫无关系。)

4.【语意表述】某人没有什么不好的。

套用句型There is nothing wrong with somebody.

句型操练】You are just overtired. There is nothing wrong with you. You'll be all right after a couple days' rest.

你就是太累了, 没别的毛病, 休息两天自然会好的。

【句型出处】There's nothing wrong with doctors.(医生又怎么了。)

分享到
重点单词
  • understandableadj. 可理解的,能够懂的
  • unpopularadj. 不流行的,不受欢迎的
  • inheritv. 继承,遗传