试听英剧《唐顿庄园》学口语第28期:迎接公爵到来
日期:2013-03-30 06:59

(单词翻译:单击)

试听时间

特别声明

该节目由可可原创,讲解部分由可可签约编辑编写,版权归可可网站所有。

视频出处

以下视频片段选自《唐顿庄园》第一季第一集。

影视片花

中英对白

Welcome to Downton.

欢迎来到唐顿

Lady Grantham, this is so kind of you.

伯爵夫人 感谢您的邀请

Not at all, Duke. We're delighted you could spare the time.

别客气 很高兴您能赏光

You know my daughter Mary, of course.

您应该认识我女儿Mary

Lady Mary. And Edith.

Mary小姐 您好 还有Edit

But I don't believe you've met my youngest, Sybil.

您恐怕没见过最小的一个 Sybil

Lady Sybil. How do you do?

Sybil小姐 您好

Come on in. You must be worn out.

您好 快请进 您一定累了

Oh, Lady Grantham, I have a confession to make which I hope won't cause any bother.

夫人 有件事要说一声 希望不会麻烦到您

My man was taken ill just as I was leaving, so I...

我出发时 男仆突然病了 所以

Oh, well, that won't be a problem, will it, Carson?

这不是问题 是吧 Carson

Certainly not.

当然没问题

I shall look after his Grace myself.

我将亲自服侍阁下

Oh, no. I wouldn't dream of being such a nuisance.

不用 我不想如此叨扰

Surely, a footman...

一位男仆即可

I remember this man.

我记得此人

You served me when I dined with Lady Grantham in London.

我与伯爵夫人在伦敦用餐时 是你侍奉我的

I did, Your Grace.

是的 阁下

Ah, there we are.

那就他吧

We shall do very well together, won't we...?

我们一定会非常和谐的 是吧

Thomas, your Grace.

我叫Thomas 阁下

Thomas... Good. I hope you had a pleasant journey.

Thomas 好的 但愿您旅途愉快

Bates, are you all right?

Bates 你没事吧?

Perfectly, my Lord. I apologize.

没事 老爷 非常抱歉

Mr Bates.

Bates先生

That's better. Please, don't feel sorry for me.

没事了 不要可怜我

脱口而出

1 语意表述:某人可以抽出时间来做某事。

套用句型:Sb can spare the time to do something.

指点迷津:spare在这里是动词,意思是“抽出(时间等)”。例如:I can't spare the time for a holiday at the moment. 目前我抽不出时间去度假。Can you spare me a few minutes of your time? 我能耽搁你几分钟吗?

句型操练:Can you spare the time to help me with my homework?

你能抽出这段时间帮我辅导课后作业吗?

句型出处:We're delighted you could spare the time.

2 语意表达:某人精疲力尽,极其疲乏,没有一点精力和力气了。

套用句型:Sb is worn out.

指点迷津:此句表达此意的关键要点是运用be worn out这个短语,be worn out的意思是“疲惫不堪的”。

句型操练:She' s worn out after a long hard day.

累了整整一天,她筋疲力尽了。

句型出处:You must be worn out.

3 语意表述:某人要声明某事,把某事说清楚。

套用句型:Sb has a confession to make that...

指点迷津:confession的意思是“自认,自白”。此句表述此意的关键是运用了与之固定搭配的一个短语make a confession,意思是“招供,坦白”。例如:I want to make a confession to you, love. 我要对你把我的罪恶都供一供了,亲爱的。

句型操练:I hae a confession to make that I broke your car.

我坦白是我弄坏了你的车。

句型出处:I have a confession to make which I hope won't cause any bother.

4 语意表述:某人突然生病。

套用句型:Sb is taken ill.

指点迷津:此句表达此意的关键要点是运用了taken ill这个短语。Be taken ill的意思是“突然生病”。

句型操练:He just lost his job. What makes matters worse is that his wife was taken ill.

他刚失业,更糟的是妻子又病了。

句型出处:My man was taken ill just as I was leaving, so I...

5 语意表述:某人与某人相处很和谐,没有意见分歧,不会闹嘴,相处得很开心。

句型套用:Sb and someone do very well together.

句型操练:Mary and John has done very well together at work.

Mary和John在工作上配合很密切。

句型出处:We shall do very well together, won't we...?

6 语意表述:祝某人路途愉快。

套用句型:Hope you have a good journey.

句型操练:——I will leave for London tomorrow.——Hope you have a good journey.

——我明启程去伦敦。——祝你旅途愉快。

句型出处:Good. I hope you had a pleasant journey.

7 语意表述:以询问的口气表示关心某人。

套用句型:Is sb all right?

句型操练:You called sick yesterday. And are you all right now?

你昨天因病打电话来请假,现在你好了吗?

句型出处:Bates, are you all right?

8 语意表述:某人同情,可怜某人。

套用句型:Sb feels sorry for somebody.

指点迷津:此句表述此意的关键点是运用了feel sorry for someone这个短语,它的意思是“同情,怜悯某人”。

句型操练:.I feel sorry for anyone who has to drive in this sort of weather.

我很同情在这种天气还得开车的人。

句型出处:Please, don't feel sorry for me.

分享到