听《傲慢与偏见》第171期:可爱的庭园景色
日期:2012-02-08 10:18

(单词翻译:单击)

名著原文
"My love, should not you like to see a place of which you have heard so much?" said her aunt; "a place, too, with which so many of your acquaintances are connected. Wickham passed all his youth there, you know. "
舅母对她说:亲爱的,那个地方你是久闻大名的,愿意去看看吗?你的许多朋友都跟那地方有关系。韦翰的整个少年时代都是在那儿度过的,你知道。

Elizabeth was distressed. She felt that she had no business at Pemberley, and was obliged to assume a disinclination for seeing it. She must own that she was tired of seeing great houses; after going over so many, she really had no pleasure in fine carpets or satin curtains.
伊丽莎白给说得窘极了。她觉得不必到彭伯里去,便只得说不想去。她但说高楼大厦、锦绣帏,已经见识得够多了,实在无意再去浏览。

Mrs. Gardiner abused her stupidity. "If it were merely a fine house richly furnished, " said she, "I should not care about it myself; but the grounds are delightful. They have some of the finest woods in the country. "
嘉丁纳太太骂她蠢,她说:要是光光只有一幢富丽堂皇的房子,我也不会把它摆在心上;可是那儿的放置庭园景色实在可爱,那儿的树木是全国最美丽的树林。
重点讲解
1.so many 那么多的
They asked so many questions that they confused me.
他们问了许许多多问题,把我弄糊涂了。

2.be obliged to 被迫做
If you do not drive carefully, I shall be obliged to deprive you of your licence.
如果您不谨慎驾驶,我将不得不没收您的执照。

3.be tired of 厌倦, 不耐烦
He was tired of running errands for his sister.
他已厌烦给姐姐当跑腿了。

4.go over 察看
Go over the knife for fingerprints
仔细察看那把刀,以取下指纹。

5.care about 关心
Don't you care about this country's future?
难道你不为国家前途担忧吗?

分享到
重点单词
  • disinclinationn. 厌恶;不起劲;不感兴趣
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • deprivevt. 剥夺,拒绝,免职
  • merelyadv. 仅仅,只不过
  • delightfuladj. 令人愉快的,可喜的
  • stupidityn. 愚蠢
  • confusedadj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu